检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1423)
报纸(470)
图书(372)
学位论文(14)
会议论文(9)
按栏目分组
历史名人 (2031)
地方文献 (159)
红色文化 (26)
宗教集要 (22)
地方风物 (20)
才乡教育 (16)
非遗保护 (10)
文化溯源 (4)
按年份分组
2014(310)
2013(82)
2012(133)
2010(122)
2009(101)
2008(84)
2006(114)
2004(92)
1991(25)
1983(19)
按来源分组
新闻战线(5)
中华文史论丛(4)
读书杂志(3)
中华诗词(2)
中学生(2)
同舟共进(1)
阅读与作文(初中版)(1)
青少年日记(小学生版)(1)
天天爱学习(四年级)(1)
天天爱学习(三年级)(1)
吕南公文学思想研究
作者:许维佳  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 吕南公  经学  文学思想  文章 
描述:为以主体内心为据。坚持自爱而循常关键在于不离乎道,即儒学用世观念和道家顺变思想的高度统一。 第二部分,重点讨论吕南公的文学思想之一——“文与经家分党”,试图从其对经学的反拨和文章观念
吴炳与他的戏曲
作者:武文玉  年份:1996 文献类型 :学位论文 关键词: 中国  古典戏曲 
描述:吴炳与他的戏曲
李浩证据思想述评——以民事证明责任理论为中心
作者:赵寒春  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 问题  研究方法  研究方法  研究对象  研究对象  学术总结  学术总结  学术成果  学术成果  文章  文章  理论体系  理论体系  理论思考  理论思考  基本评价  基本评价  实务界  实务界  关键词  关键词  法学史  法学史 
描述:审判实务界都具有极其重要的意义。 本文拟对李浩先生早在90年代就已提出的民事证明责任理论作一介绍和评价,其目的是为了在民事诉讼法学史的学术总结方面搭建一个平台,供后人来超越。文章以李浩先生及其学术
浙江省玉环话微探
作者:蒋晓晓  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 浙江省  玉环  语音系统  语法  形容词  描写  主要内容  语词特点  音变现象  研究方法  小称变调  文章  文化意义  体貌系统  特色词语  舒声促化  入声舒化  民俗风情  论文选题  连读变调 
描述:变现象。 第三章“玉环话语词特点”。介绍了玉环特色词语、俗语、詈语并对其背后蕴含的文化意义进行分析。它们都是考察地方民俗风情的“活化石”。 第四章“玉环话词法研究”。本章是对玉环话的语法进行研究的一章,描写了玉环话里的附缀式形容词、形容词性结构、代词、助词、否定词。 第五章“玉环话的体貌系统”。对玉环话的体貌进行了描写。 第六章“总结”。对论文的主要内容及观点作了陈述。
论汤显祖之'梦剧'
作者:王建平  年份:2001 文献类型 :学位论文 关键词: 汤显祖  汤显祖  中国  中国  文学史  文学史  戏剧创作  戏剧创作  梦文学  梦文学  文艺心理学  文艺心理学 
描述:该文主要从文艺心理学的角度,立足于"梦文学"这一尚等开拓的研究领域,多方面探讨了汤显祖在戏剧创作中运用"梦幻"的原因,进而联系汤显祖"梦剧"的创作蓝本以及明代社会现实,深入分析了汤显祖"梦剧"在梦幻人物形象的塑造、梦幻内容的描写等方面的新颖性、深刻性.针对人?
陈自明对“世界音乐”在中国传播的贡献
作者:郑佳  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 陈自明  “世界音乐”  多元文化  传播  贡献 
描述:。本文把陈自明的艺术生平、学术研究、社会活动等主要侧面置于“世界音乐”发展的大背景上进行研究,旨在客观评价他对“世界音乐”在中国传播与发展做出的重要贡献。
胡应麟与中国学术史研究
作者:王嘉川  年份:2002 文献类型 :学位论文 关键词: 中国学术史  史学史  辨伪学  目录学  胡应麟 
描述:胡应麟与中国学术史研究
王安石变法与传统中国的近代转型
作者:陈伟  年份:2002 文献类型 :学位论文 关键词: 王安石  王安石  近代化  近代化  市民社会  市民社会  宗族社会  宗族社会 
描述:有关问题。
1992-2005中国昆剧团体来台演出之《牡丹亭》音乐研究
作者:纪天惠  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 昆剧  曲牌  南北曲  牡丹亭  江苏省昆剧院  上海昆剧团  戴培德  张继青  华文漪 
描述:究範疇含括上海崑劇團、浙江崑劇團、江蘇省崑劇院及蘇州市崑劇院,共四個劇團、六次演出。
本論文章節架構及摘要內容如下:
序論-概述中國崑劇團體來臺演出與臺灣崑劇影音資料出版的情形,從中映
中国古典戏剧翻译的伦理解读:《牡丹亭》英译本对比分析
作者:张翠进  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译  翻译  翻译伦理学  翻译伦理学  中国古典戏剧英译  中国古典戏剧英译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:行为,测试了该理论的合理性和可行性,发现了该理论某些方面的局限性,制定出了中国古典戏曲的可能的翻译策略。本论文共分五章。第一章介绍了本论文的灵感,及研究的必要性和研究目标,然后谈及文章的组织结构