检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(4521)
报纸(2416)
学位论文(188)
图书(108)
会议论文(69)
按栏目分组
地方文献 (4045)
历史名人 (3243)
文化溯源 (13)
宗教集要 (1)
按年份分组
2014(659)
2012(743)
2010(651)
2009(586)
2008(605)
2007(416)
2006(288)
2005(223)
1986(82)
1981(48)
按来源分组
其它(329)
戏曲研究(95)
中华戏曲(34)
大舞台(16)
广东艺术(14)
书屋(7)
中国戏剧出版社(5)
艺苑(4)
大众电影(2)
音乐艺术-上海音乐学院学报(1)
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭
作者:吴乐  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译  戏剧翻译  舞台表演  舞台表演  功能理论  功能理论  翻译模式  翻译模式  牡丹亭  牡丹亭 
描述:牡丹亭》为例,采用诺德的功能论对戏剧翻译及其过程进行了比较全面的分析。《牡月‘亭》属于比较典型的案头剧,里面包含着大量的文化负载词。因此,在把它翻译成适合舞台演出的英语文本时,许教授应该对原文进行了
评《牡丹亭》英译本
作者:尚娜  年份:2003 文献类型 :学位论文 关键词: 跨文化交际  跨文化交际  牡丹亭  牡丹亭  功能对等  功能对等  文化差异  文化差异  文学形式 
描述:翻译是跨文化交际中不可缺少的工具.然而在交际过程中,语言及文化差异给翻译带来了种种障碍.有人甚至认为翻译过程中困难重重,根本无法完成,尤其像《牡丹亭》这类文学作品.《牡丹亭》是中国古典文学名著
昆曲牡丹亭》英文译本对比研究:从处理文化限定词策略的角度
作者:孙小春  年份:2007 文献类型 :学位论文
描述:昆曲牡丹亭》英文译本对比研究:从处理文化限定词策略的角度
一戏多格:试论昆曲牡丹亭》导演的美学追求
作者:郑少华  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  戏曲导演  美学追求 
描述:度,紧紧围绕昆曲牡丹亭》,来探寻戏曲导演的美学追求,试图给未来戏曲导演的创作一些启示。
论舞台艺术的生产与传播:以昆曲青春版《牡丹亭》为例
作者:石岩  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 青春版《牡丹亭  舞台艺术  创意生产  立体传播  整合营销传播  院团管理 
描述:,阐释并总结了青春版《牡丹亭》“尊重传统、利用现代”的创作经验。青春版《牡丹亭》由华人文学家白先勇策划并集合两岸三地专业力量,对传统昆曲艺术进行与现代审美相结合的创意生产,其创意出发点是尊重汤显祖原作
汤显祖评《花间集》研究
作者:张慧  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 汤显祖  《花间集》  王学  反思  阐释  主“情” 
描述:花间集》研究进行大致的梳理,明确不同时期的文人对《花间集》的认识及《花间集》所演绎的相应角色,在此基础上对汤显祖评《花间集》的生平及思想背景做进一步的探究。第二部分,对汤显祖评《花间集》的述论
梦与情铸就的人生丰碑:汤显祖'临川四梦'新探
作者:唐雪莹  年份:2002 文献类型 :学位论文 关键词:         汤显祖  汤显祖  临川四梦  临川四梦 
描述:明人汤显祖却以梦与情铸就了一座人生丰碑,不但为后人留下了近二十首(篇)有关记梦、释梦的诗文作品,而且创作了传奇剧《牡丹亭》、《紫钗记》、《邯郸记》、《南柯记》亦即《临川四梦》或《玉茗堂四梦》.正是
汤显祖思想探源--以验历,师承及交游为中心
作者:金莉  年份:1995 文献类型 :学位论文 关键词: 汤显祖  汤显祖  探源  探源  验历  验历  师承  师承  交游  交游 
描述:汤显祖思想探源--以验历,师承及交游为中心
从关联理论看文化缺省与翻译补偿:以《牡丹亭》典故英译为例
作者:潘晓璐  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  典故  文化缺省  翻译补偿  牡丹亭 
描述:。本论文的目的如下:一、运用关联理论和关联翻译理论描述文化缺省和翻译补偿现象,并寻找翻译补偿的策略。二、以《牡丹亭》的三个英译本为例(分别译自白芝、汪榕培和张光前),深入探索典故翻译的策略,对比分析
以诠释学视角解读《牡丹亭》不同英译本
作者:杜丽娟  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 诠释哲学  诠释学  理解的历史性  视角  视域融合  牡丹亭  效果历史  翻译研究 
描述:,及其对翻译研究的不容忽视的启示和意义,同时结合《牡丹亭》三个英译本,对其文化词语和典故的翻译特色和翻译风格,以及诗歌部分的翻译风格进行了分析和比较,目的在于利用诠释学视角研究说明由不同译者翻译会