检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(1489)
报纸
(630)
图书
(73)
学位论文
(44)
会议论文
(20)
按栏目分组
历史名人
(1565)
才乡教育
(248)
地方文献
(245)
文化溯源
(109)
非遗保护
(36)
地方风物
(31)
宗教集要
(15)
红色文化
(7)
按年份分组
2014
(291)
2013
(139)
2012
(154)
2009
(125)
2008
(121)
2006
(89)
2005
(63)
2004
(56)
2003
(52)
2002
(37)
按来源分组
抚州日报
(155)
其它
(105)
东华理工学院学报(社会科学版)
(10)
中华活页文选(教师版)
(4)
文化时空
(1)
中州古籍出版社
(1)
西安外国语学院学报
(1)
初中生之友·学习号
(1)
楚天主人
(1)
中学生读写(高中)
(1)
相关搜索词
戏曲形态
书评
塞万提斯
区域文化
国民党军
跨越式发展
《牡丹亭》
资源共享系统
北宋前期
领导小组
音乐史
读秀知识库
南洪北孔
北宋时期
人才辈出
周礼
后发展
临川
凌家滩
女性
古驿道
“三美”原则
名物词
南戏
大师
大司乐
夷夏之辨
动词
王安石
首页
>
根据【检索词:红土地上的文化情思──读《临川文化史》有感】搜索到相关结果
44
条
从关联理论看
文化
缺省与翻译补偿:以《牡丹亭》典故英译为例
作者:
潘晓璐
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联理论
典故
文化
缺省
翻译补偿
牡丹亭
描述:
和语言上的差异,
文化
缺省是各个
文化
和语言群体里不可避免的现象。这也因此给译者准确传递
文化
信息带来了挑战。典故的起源同历史、传说、寓言、风俗和文学作品等密不可分,是研究
文化
缺省和翻译补偿的一个重要方面
关联理论视域下
文化
负载词的翻译:以汪榕培英译《邯郸记》为例
作者:
吴雯
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联理论
文化
负载词
《邯郸记》
最佳关联
翻译方法
描述:
的明示推理过程,有三方参与,包括原文作者,译者和译文读者,成功的翻译是在在原文作者与译文读者之间获得最佳关联。 《邯郸记》在汤显祖“
临川
四梦”中位居第二,地位仅次于《牡丹亭》。通过卢生的黄粱一梦
目的论理论下的《牡丹亭》两译本的
文化
负载词对比分析
作者:
缑月
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
目的论
牡丹亭
文化
翻译
比较研究
描述:
剧共55出,包含了600多个
文化
意象,反映了中国古代历史、社会、宗教、神话,具有浓厚的民族色彩,是研究古代
文化
的重要素材。因此,准确的将源语的
文化
内涵传递给目的语读者,实现跨文化的交流,成为《牡丹亭
江西乐安流坑村传统乡村聚落景观的
文化
解析
作者:
姚妍
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
流坑村
乡村聚落
景观
传统文化
描述:
构成的影响。研究结果如下:流坑村传统乡村聚落景观的
文化
主要由物质文化层、制度文化层和精神文化层三部分组成。(
1
)物质文化层主要包括自然资源、气候条件及地域环境因素等对聚落景观形成所产生的影响,以及聚落景观
首页
上一页
1
2
3
4
5
下一页
尾页