检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(1017)
报纸
(64)
学位论文
(52)
图书
(12)
会议论文
(7)
按栏目分组
历史名人
(1082)
地方文献
(55)
地方风物
(7)
红色文化
(4)
宗教集要
(2)
才乡教育
(1)
文化溯源
(1)
按年份分组
2014
(123)
2013
(70)
2009
(57)
2008
(69)
2007
(57)
2004
(29)
2003
(22)
2002
(28)
1998
(36)
1996
(31)
按来源分组
其它
(68)
抚州师专学报
(25)
文史知识
(22)
文学教育
(6)
安徽广播电视大学学报
(3)
梧州学院学报
(1)
渭南师专学报(哲学社会科学版)
(1)
作家杂志
(1)
青年科学
(1)
蒙自师范高等专科学校学报
(1)
相关搜索词
酒
书信
《虞美人》
共同特征
文学评论
词
中国
个性
内涵
仕宦连蹇
主体介入
冯延巳
文学研究
境界
意蕴
和凝
王安石
厚重感
艺术风貌
晏几道词
盛衰之感
内心世界
内容
创作范式
及时行乐
令词
理性
秦观
晏几道
首页
>
根据【检索词:晏几道词的感伤意蕴】搜索到相关结果
52
条
《周礼》郑注双音
词
研究
作者:
程伟
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
《周礼》郑玄注
双音
词
语法结构
语义分析
描述:
情况。对郑注中的词语进行详尽的描写并加以阐释,对于东汉词汇的断代研究和汉语词汇史的构建、辞书的编纂等都具有重要意义。本文以《周礼》郑注双音
词
为对象,通过建立语料库,以词汇学、训诂学、语义学的理论为指导
《惜香乐府》咏物
词
研究
作者:
夏玲
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
赵长卿
《惜香乐府》
咏物
词
分类
艺术特色
物我关系
描述:
》中的咏物
词
为研究对象,从以下几个方面来对赵长卿《惜香乐府》进行讨论:第一部分绪论,阐述目前对赵长卿及其《惜香乐府》的研究情况、本选题的原因和意义以及咏物
词
的发展历程。在梳理国内研究现状的过程中
《周礼》乐器类名物
词
研究
作者:
景倜然
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
《周礼》
乐器类名物
词
词源义
命名特点
语义场
描述:
可见,《周礼》堪称为上古文化史之宝库。”①在《周礼》一书中含有丰富的名物,它记录和保存了1548个名物
词
,是一部研究名物
词
十分重要的典籍。乐器类名物
词
是《周礼》名物
词
中较大的一类,这使得上古的乐器
“三不朽”的叛逆者:试论作为贾宝玉“前身”的小
晏
作者:
刘云
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
晏
几道
贾宝玉
三不朽
叛逆者
描述:
,就要做一个自然天性的自我,第二部分主要探求
晏
几道
如何追求个性自由。他对女性天然生成一段痴情,和宝玉陶醉于女性审美乌托邦中。小
晏
于表面的情
词
艳语和花色柳影中,以真诚的心灵,深挚的情感,引起人们崇高的意念
晏
殊诗词及二者关系研究
作者:
怡梦
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
晚唐文学
晏
殊诗词
诗词关系
无题诗
绮丽诗风
描述:
晏
殊诗词及二者关系研究
晏
殊的文学成就及其在文学史上的地位
作者:
宋翔
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
晏
殊
晏
殊
文学成就
文学成就
文学史
文学史
地位
地位
描述:
力倡平淡,在灵活运用骈偶方面尤其有独到之处。
晏
幾道離別詞研究
作者:
許婷
年份:
1991
文献类型 :
学位论文
关键词:
晏
幾道
離別
宋詞
時空設計
描述:
主題。本論文便是以
晏
幾道《小山詞》中的離別詞為論題,不僅是因「離別」此一主題在文學上,特別是宋詞中有其重要性,此外,「離別詞」也是
晏
幾道《小山詞》中的主旋律,因此,筆者選擇從此一視角加以切入觀
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载
词
的翻译:关联理论视角
作者:
常聪敏
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联理论
文化负载
词
《牡丹亭》
翻译观
描述:
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载
词
的翻译:关联理论视角
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载
词
的翻译:关联理论视角
作者:
常聪敏
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联理论
文化负载
词
《牡丹亭》
翻译
比较
描述:
视角对比《牡丹亭》两个英译本中文化负载
词
的翻译,本文试图找到最佳关联的翻译。本文的正文主要包括四章。第一章回顾了与本文研究主题相关的文献,包括对关联理论的研究、《牡丹亭》翻译的研究以及文化负载
词
的研究
关联理论视域下文化负载
词
的翻译:以汪榕培英译《邯郸记》为例
作者:
吴雯
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联理论
文化负载
词
《邯郸记》
最佳关联
翻译方法
描述:
视角对中国文化负载
词
英译进行深入的研究。作者将《邯郸记》中文化负载
词
分成五类,并从关联理论视角探讨文化负载
词
的基本翻译方法—直接翻译和间接翻译,其中直接翻译包括音译、直译,间接翻译包括意译,替代和省略
首页
上一页
1
2
3
4
5
6
下一页
尾页