-
龚廷贤延缓衰老研究
-
作者:刘洋 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 龚廷贤 延缓衰老
-
描述:方面的内容:其一,对中医延缓衰老学的发展源流及现代中医延缓衰老的研究情况,进行系统的研究和阐述,理清龚延贤延缓衰老理论的部分理论渊源并阐明龚廷贤延缓衰老理论及方法对后来现代中医延缓衰老学的进步做出
-
晏幾道離別詞研究
-
作者:許婷 年份:1991 文献类型 :学位论文 关键词: 晏幾道 離別 宋詞 時空設計
-
描述:照,以探究出詞人潛藏在作品中的豐富人生意蘊,希望藉由「專研」得到較「深化」的研究成果。 在各章的主要探討內容方面,首章對研究動機及研究方法作一番說明,而第二章則對詞人的創作背景加以考察,先有創作者才可能有
-
《周礼》官吏考核若干制度研究
-
作者:李威 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 《周礼》 官吏考核 太宰八法
-
描述:官吏考核若干制度进行了一个较为系统的探讨。 本文第一部分通过对学术史的梳理,明确研究的目的及意义,并对官吏的含义进行界定。第二部分阐述《周礼》官吏管理的总纲太宰八法的内涵,并以此为切入点,着重论述
-
应县方言入声舒化研究
-
作者:郭淑琴 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 应县方言 入声 舒化
-
描述:主要基于中古阳声韵和入声韵的对应关系,同时结合其他方言点入声韵尾的保留状态,对应县方言入声舒化的过程作出了合理的推测。应县方言现在只保留一个入声,我们认为这是中古阴入的保留,是阳入合流到阴入的结果。基本次序是:清入、浊入分立——次浊入并入清入,全浊入分立——全浊入并入清入、次浊入,入声合流。以阴入形式存在的入声字也处于不稳定状态,喉塞尾-?丢失,与阴声韵合流,主要是按调值与阴声韵进行了归并,基本规律是:全浊入归阳平,次浊入归去声,清入归阴阳上去四声。应县方言入声舒化是内部因素和外来因素共同作用的结果,其中音系结构内部的调整和北京官话的影响是主要的方面。文章结尾对应县方言中出现的舒声促化现象进行了探讨,认为舒声促化与语流中的轻读有关,这可能是应县方言轻声的特殊表现形式。入声舒化是应县方言发展的主趋势。
-
汤显祖剧作中政坛人物形象研究
-
作者:杨涛 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 汤显祖 政坛 人物形象 现实政治 传奇作品 作家作品 研究对象 塑造 男性形象 独特之处 创作时间 政治态度 理解 文学价值 社会政治 临川四梦 历史价值 分析作品 独立个体 东林党人
-
描述:汤显祖剧作中政坛人物形象研究
-
晏殊《珠玉词》花鸟意象研究
-
作者:侯凤如 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 晏殊 花意象 鸟意象 珠玉词
-
描述:論」,敘述研究動機、研究概況、研究範圍及研究步驟,作為本論文研究晏殊詞中花鳥意象之依據。
第二章 「意象」,從中國溯源、演變的過程到西方理論的開展,以歸納近代對意象的釋義。並由格式塔學說探討
-
试论《左传》在周礼研究中的文献价值
-
作者:赵雅宁 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 《左传》 周礼 文献价值
-
描述:佐证。 本文共分为三章。 第一章分别从春秋时期是宗周社会的延续和鲁国的文化特质两方面,论述了《左传》对周礼基本精神的继承问题。 第二章分为两大部分。第一部分从《左传
-
挤压应力作用下的构造变形数值模拟研究:以江西相山盆地研究为例
-
作者:周叶 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 挤压应力 数值模拟 相山 构造变形 褶皱
-
描述: 另外,为了对相山盆地火山岩型铀矿的进一步开采进行很好的靶区预测,需要对该区域的构造、流体及相关控矿因素进行进一步的相关研究。在已有地质资料的基础上,本论文主要运用数值模拟软件FLAC,分别建立了
-
孟姜女故事的流传与地域社会:江西广昌“孟戏”的文化考察
-
作者:吴承游 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 孟姜女故事 孟戏文化 民间传说 古代文学
-
描述:涵相当丰富。作为一种古老的地方戏曲文化遗产,广昌“孟戏”具有独特的艺术价值、历史价值和社会学价值。本文正是以此为个案,从孟姜女故事的源起、流传及意义演变入手,对曾、刘两家“孟戏”的文本进行考源,进而通过对广昌县甘竹社区的历史、宗族结构、“孟戏”的宗族祭祀活动及其传统仪式习俗、“孟戏”的剧情内容及演出风格等诸多问题进行全面考察,探讨这一诞生于北方的孟姜女故事如何以民间戏曲的形式在这一特定区域内流传和演变,并深入分析其与该区域内的民俗文化相互渗透、相互黏合的过程,从而进一步地揭示全国性孟姜女故事在不同区域文化背景下附会和演化的规律。
-
从关联理论看文化缺省与翻译补偿:以《牡丹亭》典故英译为例
-
作者:潘晓璐 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 典故 文化缺省 翻译补偿 牡丹亭
-
描述:和语言上的差异,文化缺省是各个文化和语言群体里不可避免的现象。这也因此给译者准确传递文化信息带来了挑战。典故的起源同历史、传说、寓言、风俗和文学作品等密不可分,是研究文化缺省和翻译补偿的一个重要方面