-
汤显祖剧作中政坛人物形象研究
-
作者:杨涛 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 汤显祖 政坛 人物形象 现实政治 传奇作品 作家作品 研究对象 塑造 男性形象 独特之处 创作时间 政治态度 理解 文学价值 社会政治 临川四梦 历史价值 分析作品 独立个体 东林党人
-
描述:汤显祖剧作中政坛人物形象研究
-
晏殊《珠玉词》花鸟意象研究
-
作者:侯凤如 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 晏殊 花意象 鸟意象 珠玉词
-
描述:論」,敘述研究動機、研究概況、研究範圍及研究步驟,作為本論文研究晏殊詞中花鳥意象之依據。
第二章 「意象」,從中國溯源、演變的過程到西方理論的開展,以歸納近代對意象的釋義。並由格式塔學說探討
-
试论《左传》在周礼研究中的文献价值
-
作者:赵雅宁 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 《左传》 周礼 文献价值
-
描述:》维护了周礼等级制度的意识、阐述了周礼诚信为本的理念、揭示了周礼倡导恭敬的本质、展现了周礼在春秋时期的具体应用情况等四个方面,分别论述了《左传》在周礼研究中的文献价值。《左传》通过大量历史事件和人物语言
-
挤压应力作用下的构造变形数值模拟研究:以江西相山盆地研究为例
-
作者:周叶 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 挤压应力 数值模拟 相山 构造变形 褶皱
-
描述: 另外,为了对相山盆地火山岩型铀矿的进一步开采进行很好的靶区预测,需要对该区域的构造、流体及相关控矿因素进行进一步的相关研究。在已有地质资料的基础上,本论文主要运用数值模拟软件FLAC,分别建立了
-
《玉海·地理门》文献部分述论:兼论宋代地理文献的发展
-
作者:杨佳媛 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 王应麟 《玉海》 地理门 目录学 地理学
-
描述:还是历史地理学上都有着特殊的价值和意义,其地理目录对于研究唐宋地理图书的发展、变化等有很大的参考价值,其各条目间又描述出了一部简明的地理文献发展变化的学术史。笔者学识不足、根基尚薄,所言难免舛漏,文中时有
-
士论与道理: 试由宋代士人政治之发展解释理学的兴起脉络
-
作者:林汉文 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 士人政治 士论 王安石 欧阳修 司马光 朱熹 北宋政治
-
描述:現的。是以本文首先針對傳統的士人政治所安排的社會藍圖作一概觀,從士的社會地位及產生選拔方式,以至於社會期望各點作分析。
唐宋兩代在時代上相連而在發展方向上卻有許多值得注意的對比,士人政治觀念的相異便是其中之一。本文議論雖橫跨唐宋數百年,其實要端始終如一,均在考察士人領袖對理想人間秩序的認知與實踐。
本文標題除了士論與道理之外,就是理學。但其實主要的篇幅不會花在理學本身上面,而更多處理北宋的政教。此源於本文認為當我們用人間理想秩序重建這一尺度來觀察宋代儒學,便會發現最後出也最具體系規模於此者,即是由朱子集其大成的理學。就本文的觀點論,便在於理學對孔門道理提出了唯一且絕對的天理假設,並試著依此假設而去理解萬事萬物在世界上各自不同的存在方式並賦與其整體一種意義。如此一來政教合一的理想人間秩序在理論上的完備便跨出了一大步。理學並不一定是最後或者最好的答案,但它確實試著為至少有宋一代的儒學發展提供總結。
-
江西民俗体育项目“塔城乡板凳龙”的研究
-
作者:杨伟华 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 塔城乡 板凳龙 历史变迁 文化价值
-
描述:以下三个目标:1、充分了解江西省塔城乡板凳龙的历史发展,为今后研究整个江西省板凳龙提供依据;2、梳理和分析有关江西省塔城板凳龙的实证性研究;3、为当地政府和民间组织开展板凳龙项目提供参考,合理对待江西省
-
社会符号学视角下的《牡丹亭》英语译本对比研究
-
作者:许方圆 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 社会符号学翻译法 对等
-
描述:的心理价值取向。作为一部中国传统戏剧,《牡丹亭》一百多年来一直为西方文化界所关注,为中西文化交流的一座重要桥梁,其主要表现方式,一为昆曲在国外的公演,一为《牡丹亭》戏剧文本译介。昆曲《牡丹亭》公演已经不断在世界各国掀起轰动,但是《牡丹亭》戏剧文本的译介相比较而言还没有达到应有的程度。现存的《牡丹亭》译本中最有影响力的当数Cyril Birch的译本和汪榕培的译本,两个译本年代不同,侧重点也不同,生动而又深刻地反映了中国文化在本土译者和外语译者心目中的不同理解,而这种不同理解又影响乃至左右着外语读者对《牡丹亭》的接受和欣赏,从而进一步影响制约着中西文化交流。本文即从此出发,就两个译本的同异进行比较,采取的比较方法论是社会符号学翻译法,尤其侧重于奈达的翻译对等理论。社会符号学翻译法因其对社会...
-
《牡丹亭》伯奇译本与汪译本中隐喻的对比研究
-
作者:高韵兰 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 隐喻 翻译 翻译策略 《牡丹事》
-
描述:其隐喻翻译更是难以找到定量翻译研究的先例。 本文基于纽马克对隐喻翻译的分类方法对《牡丹亭》中伯奇译本和汪译本的隐喻翻译方法进行了研究,并建立平行语料库,采用定性与定量分析结合的方法,对比了
-
中西悲剧审美差异分析《罗密欧与朱丽叶》与《牡丹亭》比较研究
-
作者:高翠花 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《罗密欧与朱丽叶》 《牡丹亭》 悲剧 审美差异
-
描述:许多方面有着众多相似之处,诠释着人类共同美好情感;同时也存在着差异,折射出中西文化在诸多方面的不同。 在几百年的历史长河中,研究《牡丹亭》和《罗米欧与朱丽叶》的学者众多,在这些学者和专家当中,更多人