检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(1793)
报纸
(548)
图书
(377)
学位论文
(40)
会议论文
(22)
按栏目分组
历史名人
(2433)
地方文献
(242)
红色文化
(25)
宗教集要
(25)
地方风物
(21)
才乡教育
(18)
非遗保护
(11)
文化溯源
(5)
按年份分组
2014
(357)
2013
(100)
2012
(179)
2010
(136)
2009
(111)
1999
(81)
1997
(69)
1995
(70)
1989
(30)
1986
(28)
按来源分组
其它
(130)
中国现代、当代文学研究
(3)
天津社会科学
(3)
上海交通大学出版社
(2)
重庆三峡学院学报
(2)
文学教育
(2)
厦门教育学院学报
(1)
浙江师范大学学报(社会科学版)
(1)
国际文化出版公司
(1)
陕西师大学报(哲学社会科学版)
(1)
相关搜索词
中国
胡应麟
《胡应麟与中国小说理论史》
古代小说
音乐史
中国古代小说理论
洞箫
发展历史
古赋
吴澄
优先性原则
发现史
关系
堆砌
汤显祖全集
刘绍棠
理论
文学评论
文学研究
乡土文学
卢氏县
吕氏春秋
乾隆盛世
婚恋生活
围城
戏曲
婚姻
人生意义
后裔
首页
>
根据【检索词:《中国小说理论史》】搜索到相关结果
40
条
目的论
理论
下的《牡丹亭》两译本的文化负载词对比分析
作者:
缑月
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
目的论
牡丹亭
文化翻译
比较研究
描述:
》翻译的重中之重。20世纪70年代德国的功能主义翻译
理论
开辟了解决文化翻译的新途径。其核心
理论
目的论构建了以目的法则为基础的译本翻译和译本评价体系。它认为翻译是一种有目的的跨文化的交际行为,译者
论汤显祖之'梦剧'
作者:
王建平
年份:
2001
文献类型 :
学位论文
关键词:
汤显祖
汤显祖
中国
中国
文学史
文学史
戏剧创作
戏剧创作
梦文学
梦文学
文艺心理学
文艺心理学
描述:
该文主要从文艺心理学的角度,立足于"梦文学"这一尚等开拓的研究领域,多方面探讨了汤显祖在戏剧创作中运用"梦幻"的原因,进而联系汤显祖"梦剧"的创作蓝本以及明代社会现实,深入分析了汤显祖"梦剧"在梦幻人物形象的塑造、梦幻内容的描写等方面的新颖性、深刻性.针对人?
陈自明对“世界音乐”在
中国
传播的贡献
作者:
郑佳
年份:
2009
文献类型 :
学位论文
关键词:
陈自明
“世界音乐”
多元文化
传播
贡献
描述:
。本文把陈自明的艺术生平、学术研究、社会活动等主要侧面置于“世界音乐”发展的大背景上进行研究,旨在客观评价他对“世界音乐”在
中国
传播与发展做出的重要贡献。
胡应麟与
中国
学术史研究
作者:
王嘉川
年份:
2002
文献类型 :
学位论文
关键词:
中国
学术
史
史学史
辨伪学
目录学
胡应麟
描述:
胡应麟与
中国
学术史研究
王安石变法与传统
中国
的近代转型
作者:
陈伟
年份:
2002
文献类型 :
学位论文
关键词:
王安石
王安石
近代化
近代化
市民社会
市民社会
宗族社会
宗族社会
描述:
有关问题。
1992-2005
中国
昆剧团体来台演出之《牡丹亭》音乐研究
作者:
纪天惠
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
昆剧
曲牌
南北曲
牡丹亭
江苏省昆剧院
上海昆剧团
戴培德
张继青
华文漪
描述:
究範疇含括上海崑劇團、浙江崑劇團、江蘇省崑劇院及蘇州市崑劇院,共四個劇團、六次演出。
本論文章節架構及摘要內容如下:
序論-概述中國崑劇團體來臺演出與臺灣崑劇影音資料出版的情形,從中映現了臺灣崑劇研究資源的豐富;說明本論文的相關研究概況、研究範疇及研究方法。第一章從崑劇演出的骨架-劇本著手,敘述各個演出在齣目、曲牌等內容的安排改動上,有何根本的異同。第二章透過劇本為基礎,歸納各個演出於唱腔的採譜分析結果,提出其中顯現的改編創作特點;另一方面,由演員的演唱詮釋分析,歸結不同劇團、不同演員的演唱特色。第三章則經由後場音樂的採譜分析,說明各個演出的樂隊編制大小、樂器使用特色、樂隊配器與和聲運用等,藉以審視後場樂隊於《牡丹亭》舞台演出的不同戲曲烘托效果;點示出崑劇後場的豐富變化,至今仍不斷地持續發展。結論係歸納各個演出的總體特點,劇本與唱腔方面以浙崑改動最少、江蘇省崑劇院和蘇崑次之、上崑改動最多。後場方面,配器較之和聲於崑劇的舞台搬演,有更豐富的變化運用。前者以浙崑較簡單,其他劇團均很豐富;後者以2005年江蘇省崑劇院與2004年蘇崑最有變化(運用不協和音程),1997年浙崑最傳統(齊奏),其他介於二者之間(多使用四、五度和聲音)。大致而言,近年來崑劇《牡丹亭》的舞台搬演,其劇本、唱腔逐漸傾向忠於原著(或《集成曲譜》);反之,後場音樂則是不斷地豐富與發展。
中国
古典戏剧翻译的伦理解读:《牡丹亭》英译本对比分析
作者:
张翠进
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
翻译
翻译
翻译伦理学
翻译伦理学
中国
古典戏剧英译
中国
古典戏剧英译
《牡丹亭》
《牡丹亭》
描述:
系。因此,从伦理角度来分析
中国
古典戏曲英译具有十分重要的意义。翻译研究曾经历过三个时期,不同时期的翻译
理论
各有不同,但没有一个更为科学合理。翻译理论界曾一度陷入混乱。翻译实践经受着严峻的道德考验
中国
东南部中新生代铀成矿古水热系统研究——以江西相山、广东
作者:
孙占学
年份:
1995
文献类型 :
学位论文
描述:
中国
东南部中新生代铀成矿古水热系统研究——以江西相山、广东
中国
古典戏曲文采派、本色派质疑及辨析:以汤显祖、沈璟为中心
作者:
姜帅
年份:
2010
文献类型 :
学位论文
关键词:
文采
文采
本色
本色
本体论
本体论
文采派
文采派
本色派
本色派
汤沈分歧
汤沈分歧
描述:
用这一
理论
术语时具体所指并不是一样的。大体而言,“本色”涵盖了包括语言、审美风格、音律、内容、结构、人物形象塑造、舞台表演等戏曲文学组成元素。我国古代戏曲
理论
中的“本色”论实质上是关于戏曲的本体论
范文澜、胡绳、刘大年与
中国
近代史学科体系建设研究
作者:
赵庆云
年份:
2008
文献类型 :
学位论文
描述:
范文澜、胡绳、刘大年与
中国
近代史学科体系建设研究
首页
上一页
1
2
3
4
下一页
尾页