检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(3037)
报纸
(2116)
学位论文
(140)
图书
(72)
会议论文
(45)
按栏目分组
地方文献
(3962)
历史名人
(1417)
才乡教育
(7)
红色文化
(7)
地方风物
(6)
非遗保护
(6)
文化溯源
(3)
宗教集要
(2)
按年份分组
2014
(602)
2013
(378)
2012
(612)
2011
(474)
2009
(468)
2008
(509)
2007
(334)
2006
(196)
1983
(39)
1981
(31)
按来源分组
四川戏剧
(28)
文化遗产
(8)
江苏戏剧
(7)
贵州文史丛刊
(4)
广西社会科学
(3)
文艺生活:下旬刊
(2)
辅大中研所学刊
(1)
今日湖北·下半月
(1)
今日湖北(下半月)
(1)
东华理工学院学报:社会科学版
(1)
相关搜索词
元杂剧
二重人格
提炼
哈姆莱特
张倩女
戏曲
改名
张继
情节
声声慢
叙事模式
传奇
人物塑造
意象
意识形态
潜意识展示
改编
情感
情
孝
情节处理
二合思维
戏剧模式
戏台
中国传统戏曲
戏曲美学
内心世界
吴山
女主角
首页
>
根据【检索词:魂离·梦遇(浅谈《倩女离魂》和《牡丹亭》情节的提炼)】搜索到相关结果
140
条
昆曲《
牡丹亭
》的审美文化透视
作者:
程晶
年份:
2008
文献类型 :
学位论文
关键词:
昆曲
昆曲
牡丹亭
牡丹亭
审美文化
审美
舞台演出史
戏曲美学
当代传承
描述:
世界为参照的现代文化的检视,面临更为严峻的时代挑战。同时,近年来昆曲《
牡丹亭
》在国内外连续创造演出奇迹,更是在文化界、学术界搅起了一场讨论热潮,引起人们对戏曲艺术、传统文化现代生存和发展的进一步关注
《纳书楹曲谱》研究—以《四
梦
全谱》为核心
作者:
林佳仪
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
叶堂
纳书楹
叶谱
四
梦
牡丹亭
昆曲
曲牌
曲谱
描述:
調就詞,在譜曲時妥貼適應湯顯祖不盡合律的曲文。首先析論其中較富變化的集曲作法,以見不同曲牌的摘句如何銜接為集曲;其次,取鈕少雅《格正還
魂
記詞調》、馮起鳳《吟香堂
牡丹亭
曲譜》、劉世珩《雙忽雷閣彙訂還
魂
記
明代《
牡丹亭
》批评与改编之研究
作者:
陈慧珍
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
明代
汤显祖
牡丹亭
批评
改编
描述:
的是《醉怡情》中收錄之散齣,此書所收四個《
牡丹亭
》散齣之所有改編作為均以情節集中、減少用曲數及加強舞臺效果為目標,強烈突顯戲曲之場上特質。
第四章:明代《
牡丹亭
》改評本之一:臧懋循《還
魂
記》之改編與批
生态翻译视角下《
牡丹亭
》三个英译本的比较研究
作者:
姜琳园
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
生态翻译理论
牡丹亭
三维转换
描述:
依据汰弱留强的自然法则,从“三维转换”实践层面对译文的优劣做出评价,自2001创立起被广泛应用于文本翻译。本文试图将该理论运用于戏曲翻译中,通过对伯奇、张光前和汪榕培分别翻译的《
牡丹亭
》三个英译本
《
牡丹亭
》人物杜丽娘的女性研究
作者:
蓝玉琴
年份:
2001
文献类型 :
学位论文
关键词:
牡丹亭
杜丽娘
女性意识自觉
父权结构
女性主体
描述:
說行動來說明劇中父權思想的特徵,分析情節中所呈現的性別意涵,進而指出《
牡丹亭
》劇中確實呈現出一個典型的父權結構社會。第三章論述杜麗娘內在的女性意識之萌發與成長歷程。杜麗娘在劇中所表現的言說行動或抉擇
《
牡丹亭
》与《红楼梦》的两种关怀:「情」与「女性」
作者:
王月华
年份:
2009
文献类型 :
学位论文
关键词:
关怀
情
女性
牡丹亭
红楼梦
描述:
、表現。第二章:討論《
牡丹亭
》的「情」與「女性」之書寫與關懷,包含湯顯祖際
遇
與其「為情作使」之生命志願的轉向與貞定,《
牡丹亭
》「情」主題之內涵與層次,杜麗娘與柳夢梅「情真」之歷程與美學意義。第三章:討
论晏几道和他的《小山词》
作者:
蔡欢江
年份:
2002
文献类型 :
学位论文
关键词:
感伤
感伤
歌妓
歌妓
梦
梦
酒
酒
冲突
冲突
描述:
,但最主要的还是为了从她们那里寻求情感的寄托。小晏对歌妓不免抱有些许狎玩的态度,但在他的词作中还是更多地流露出对歌妓真切的同情与深深的爱慕。在《小山词》中还有许多对
梦
与酒的描写。在梦境与酒醉的描写中
崑劇《
牡丹亭
》之舞台美術研究──以1980年以後演出為主要
作者:
陳怡如
年份:
2007
文献类型 :
学位论文
关键词:
崑劇
牡丹亭
舞台美術
表演
描述:
方式,兩岸的戲曲演出因而展現了更多不同的面貌。其中,舞台美術在演出的視覺呈現上,佔有很重要的位置。《
牡丹亭
》在1980年以後有豐富的演出紀錄,除了劇本改編、表演風格之外,在舞台美術設計方面也有相當
目的论理论下的《
牡丹亭
》两译本的文化负载词对比分析
作者:
缑月
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
目的论
牡丹亭
文化翻译
比较研究
描述:
剧共55出,包含了600多个文化意象,反映了中国古代历史、社会、宗教、神话,具有浓厚的民族色彩,是研究古代文化的重要素材。因此,准确的将源语的文化内涵传递给目的语读者,实现跨文化的交流,成为《
牡丹亭
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《
牡丹亭
》
作者:
吴乐
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
戏剧翻译
戏剧翻译
舞台表演
舞台表演
功能理论
功能理论
翻译模式
翻译模式
牡丹亭
牡丹亭
描述:
《
牡丹亭
》为例,采用诺德的功能论对戏剧翻译及其过程进行了比较全面的分析。《牡月‘亭》属于比较典型的案头剧,里面包含着大量的文化负载词。因此,在把它翻译成适合舞台演出的英语文本时,许教授应该对原文进行了
首页
上一页
1
2
3
4
5
6
7
下一页
尾页