检索结果相关分组
申遗后抚州采茶戏的传承和发展
作者:范思思  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 非物质文化遗产  非物质文化遗产  抚州采茶戏  抚州采茶戏  戏班  戏班  传承  传承 
描述:成了半班,后发展为抚河大班。解放后,地方戏剧高速发展,被定名为抚州采茶戏。抚州采茶戏是一种区域性极强的地方剧种,具有非常深厚的群众基础,一度是当地老百姓娱乐方式的首选。2010年6月2日,被列入
略论先秦礼学的三次发展
作者:黄辉  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 先秦礼学  周礼  孔子礼学  荀子礼学 
描述:西周时期,周公对传统的礼进行了改造,赋予了“德”与“刑”的初步内容,开启了后世礼学向道德规范和法律规范发展的道路,但周礼本身还比较混沌;春秋时期经过孔子以仁释礼,礼学中开始充实道德的内容,为后世展现
彭年及其《江南别录》
作者:姚萍  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 彭年  彭年  五鬼  五鬼  江南别录  江南别录  新五代史  新五代史 
描述:出现的三个名为“五鬼”的群体 进行了考述与评论,从而佐证彭年被列入“五鬼”之群有失公允之处,力求 还原其北宋士大夫形象。彭年私自撰述的《江南别录》较详细的记载了南唐 四代君主之事,是研究南唐历史
景元思想研究
作者:曾祥佳  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 景元  主要思想  影响和价值 
描述:。第三部分和第四部分,具体剖析景元的体论、宇宙论、人性认识论、心性论、重玄论、修养论、儒道兼综的政治主张、和他的道教神学观等思想内容。第五部分,景元的思想影响和价值。他的思想在北宋这个文化融合
景元治国之道
作者:王福辉  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 景元  景元  治国之道  治国之道 
描述:。本文在卿希泰先生研究的基础上,对景元治国思想作一些分析。
九川思想研究
作者:徐泉海  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 王阳明  明水  良知  致良知 
描述:感为二、体用不一之理路,在与聂、罗关于良知本体的论辩中,双江、念庵认为“心有定体”,明水则与之针锋相对,提出“心无定体”之说;关于阳明后学广泛讨论的良知与知觉、良知现成、无善无恶及万物一体等思想明水都有正面肯认。明水在致良知工夫主张慎独知几,谨守格物致知宗旨,反对双江“格物无工夫”论与王心斋“淮南格物说”。就明水与阳明之关系而言,显然明水与阳明宗旨保持高度一致,不敢于师说增添一词,从这一点来看,明水是得阳明之真传的,若就理论发明而言,慎独知几之论,亦颇能推原阳明未尽之意,然需指出的是明水之理论发明远不如王龙溪、罗近溪之调适上遂。就明水与王门诸子而言,相对于东廓、南野,明水受到龙溪的影响较大,故与二人亦有些相异之处;相对于双江、念庵,明水不能容忍聂、罗二人思想之转出,同样对心斋别立宗旨亦颇有微词。文章通过纵向...
叶适思想研究:从对程朱统观的批判谈起
作者:孙华璟  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 叶适  朱熹    陆九渊  道统  易传  永嘉学派  王霸之辩 
描述:體所進行的改造。此章可見出葉適重視人事剛健不息之積極精神,及與朱熹學說之分判;第三章透過人性論、認識論、教學法三方面,討論葉適對於《中庸》「天命之謂性」、《孟子》「貴心官賤耳目」、《大學》「致知
从互文性角度异化翻译策略
作者:王巧宁  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化  互文性  互文能力  《牡丹亭》 
描述:翻译策略的应用选择之中,重点讨论互文性与异化翻译策略固有的紧密联系。为了使研究更加深入,作者将汪榕培的《牡丹亭》英译本作为研究个案,分析了在该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上的倾向,以期对从事古典文学翻译工作的译者有所裨益。 本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了作者选题的理论基础和实际需要。时下文化研究是翻译实践中大家关注的焦点之一,本文作者认为将互文性理论引入翻译实践中策略的选择上用来保持原语文化特性是由翻译的本质所决定的。 第二章中,作者概述了互文性理论及翻译策略。自互文性理论问世以来,关于它有多种不同的解释,该理论本身也发生了许多变化,本文作者以该理论创始人克里斯蒂...
昆曲《牡丹亭》音乐研究:兼青春版《牡丹亭》
作者:李砚  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 昆曲  音乐分析  音乐本体  戏曲唱腔  《牡丹亭》 
描述:《牡丹亭》艺术成就及影响的总结,希望能够对昆曲的保存和发展有一定的助益。
《涵芬楼文》写作主体素养论研究
作者:方雷  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 吴曾祺  涵芬楼文  写作主体  素养论 
描述:进行论述。绪论部分简要介绍《涵芬楼文》的成书背景及理论要旨,并对当前学界的研究状况进行梳理,以便确定本文的研究角度和方法。由于目前对《涵芬楼文》的研究还停留在翻译、介绍等浅层阶段,尚未对其理论