检索结果相关分组
甲基强的松龙和山莨菪碱对牵脊髓损伤防治作用的实验研究
作者:雷骥  年份:1997 文献类型 :学位论文 关键词: 脊髓  损伤  MP  654  2  预防  治疗 
描述:甲基强的松龙和山莨菪碱对牵脊髓损伤防治作用的实验研究
脊髓损伤的实验研究——关于损伤机制及脊髓SCEP监护
作者:毛方敏  年份:1996 文献类型 :学位论文 关键词: 脊髓  损伤  体感皮层诱发电位 
描述:脊髓损伤的继发病理机制;(3)SCEP是一种可靠的脊髓监护手段,潜伏期变化不...
脊髓损伤的实验研究----关于实验模型、损伤机制、脊
作者:伍骥  年份:1992 文献类型 :学位论文
描述:脊髓损伤的实验研究----关于实验模型、损伤机制、脊
慢性缺氧对心肌功能影响机制的动物研究
作者:赵鹏军  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 慢性缺氧  内皮素  钙调素  钙稳态  心肌功能  心肌细胞 
描述:aMKⅡ改变,并通过激光共聚焦法检测心肌细胞内Ca2+活动,以探讨低慢性...
甲基强的松龙和山茛菪碱对牵脊髓损伤防治作用的实验研究
作者:雷骥  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 脊髓  损伤  MP  654  2  预防  治疗 
描述:lication methyle-predenisolone (MP) and Anisodamine (654-2) if they could prevent the development and treat such impairments.
从翻译美学的视角看之《牡丹亭》唱词英译美的再现
作者:吴玲  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》唱词  《牡丹亭》唱词  英译  英译  美的再现  美的再现  翻译美学  翻译美学 
描述:亦可称为曲文),属于诗歌的范畴,极富情趣,是极美的文学语言。本文以中国当代翻译美学为理论依据,对白之教授的《牡丹亭》唱词英译中美的再现进行尝试性的研究。翻译美学植根于中国本土,有鲜明的民族特色,探讨美学对译学的意义。从美学的角度而言,翻译是对原作美学价值的再现。文学作品中独特的美学特质决定了翻译美学是研究文学作品中的美及其译文中美的再现极其重要的领域。笔者认为,运用美学理论来探索文学翻译,意义深远。尤其对于《牡丹亭》唱词这一极美的文学语言进行分析和研究,翻译美学提供了合适的视角,因为中国古典戏曲文学的本质是审美。原文中的美通过哪些审美品质表现出来,译者如何展现原文中审美品质,使译入语读者充分感受唱词中的美,为本文的研究目标。简而言之,寻找原文的美,挖掘出译文如何再现原文的美为本文研究的核心问题。作...
王安石的“论”
作者:张万强  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 王安石  王安石      善恶  善恶  王安石的政治理想  王安石的政治理想  道学  道学 
描述:可分作正和不正之;或强调人皆有善之,甚至是持性善说。王安石在对的断定和善恶观点上存在着混乱,甚至可以说是矛盾冲突。这构成了王安石论的第一个特征;同时,王安石论具有强烈的现实主义取向
《诗经义》研究
作者:张洁  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 王安石  《诗经义》  基本框架  《诗序》  诗学价值观 
描述:努力揭示出《诗经义》的内在体例与诗学价值观,并从中挖掘出《诗义》对宋代的深刻影响,因此,命名为《<诗经义>研究》。通过对《诗经义》训释特点和训释体例的研究,尝试将蕴涵其中的王安石
德国功能主义观照下《牡丹亭》芝译本和汪榕培译本的对比研究
作者:韩宁  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  英文版本  德国功能主义  翻译策略  词汇分析 
描述:德国功能主义观照下《牡丹亭》芝译本和汪榕培译本的对比研究
密峰至黄松甸段一级公路软土地区路基固结沉降特性
作者:李淼  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 密峰至黄松甸  密峰至黄松甸  公路路基  公路路基  软土  软土  固结沉降  固结沉降  草炭土  草炭土  淤泥质土  淤泥质土  井字沟  井字沟 
描述:地处吉林省中部平原向东部山区的过渡区域,属华夏系第二隆起带,由起点向东地形起伏逐渐加大,路线所经地区下伏基岩主要岩为燕山期花岗岩。路线通过区域主要为沼泽草炭土、淤泥质土、低液限粘土。无坍塌、泥石流