检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(623)
报纸
(47)
学位论文
(27)
图书
(17)
会议论文
(11)
按栏目分组
历史名人
(659)
地方文献
(42)
宗教集要
(9)
非遗保护
(4)
红色文化
(3)
地方风物
(3)
才乡教育
(3)
文化溯源
(2)
按年份分组
2014
(55)
2012
(51)
2011
(46)
2010
(39)
2008
(32)
2006
(22)
2005
(25)
2000
(15)
1995
(19)
1989
(12)
按来源分组
其它
(39)
厦门教育学院学报
(2)
喜剧世界(下半月)
(1)
杉乡文学
(1)
人生与伴侣(上半月版)
(1)
黑河教育
(1)
陕西师大学报(哲学社会科学版)
(1)
理论与实践(沈阳)
(1)
上海中医药大学学报
(1)
大学图书馆学报
(1)
相关搜索词
士大夫
古赋
吴澄
理论
中国
堆砌
卢氏县
历史
声音
王安石
土地税
地质经济
外国人
国学大师
变法派
教育思想
大传统
大臣
孔子
周礼
序言
夏商周
陆九渊
司马光
周敦颐
古印度
国民党
哲学
城墙
首页
>
根据【检索词:历史编撰理论】搜索到相关结果
27
条
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译:关联
理论
视角
作者:
常聪敏
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联
理论
文化负载词
《牡丹亭》
翻译
比较
描述:
示推理的交际行为,“确切的说是一种跨语言的解释性运用行为。”(2004;211)关联原则的一致性要求翻译必须要能够产生足够的语境效果,又不让读者付出不必要的认知努力去获得这些语境效果。通过从关联
理论
论互文性
理论
视角下中国古典戏剧唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
作者:
何婷
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
唱词
互文性翻译
《牡丹亭》
语境重构
音乐性传递
意象传递
描述:
翻译
理论
对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
从关联
理论
看文化缺省与翻译补偿:以《牡丹亭》典故英译为例
作者:
潘晓璐
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联
理论
典故
文化缺省
翻译补偿
牡丹亭
描述:
和语言上的差异,文化缺省是各个文化和语言群体里不可避免的现象。这也因此给译者准确传递文化信息带来了挑战。典故的起源同
历史
、传说、寓言、风俗和文学作品等密不可分,是研究文化缺省和翻译补偿的一个重要方面
关联
理论
视域下文化负载词的翻译:以汪榕培英译《邯郸记》为例
作者:
吴雯
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联
理论
文化负载词
《邯郸记》
最佳关联
翻译方法
描述:
,入木三分地揭露封建统治的黑暗腐朽,被称为是明代官场现形记。《邯郸记》英译本自 2002 年面世后,被《中华大文库》收录,在传播中国典籍文化中做出了突出贡献。 本文以《邯郸记》为研究文本,试图从关联
理论
目的论
理论
下的《牡丹亭》两译本的文化负载词对比分析
作者:
缑月
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
目的论
牡丹亭
文化翻译
比较研究
描述:
剧共55出,包含了600多个文化意象,反映了中国古代
历史
、社会、宗教、神话,具有浓厚的民族色彩,是研究古代文化的重要素材。因此,准确的将源语的文化内涵传递给目的语读者,实现跨文化的交流,成为《牡丹亭
昆曲“叶派唱口”的
历史
传承及传谱唱腔特点研究:以《牡丹亭·
作者:
祝薇
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
昆曲
“叶派唱口”
纳书楹曲谱
传承特征
描述:
,并以简谱形式出版的《昆曲汤显祖“临川四梦”纳书楹曲谱版》,从
编撰
特点、出版与再版情况、所撰文论等方面进行介绍,进而总结出叶堂一派四份乐谱的特征。同时说明,叶堂《纳书楹曲谱》不计头眼、末眼的记谱方式
注释书中名物词训诂方法的
历史
演变——以《周礼》郑玄注、贾公
作者:
张学涛
年份:
2007
文献类型 :
学位论文
关键词:
古代汉语
名物训诂
《周礼》
描述:
公彦倾向于只从语义这一点上切入;3)孙诒让擅长以古证古与参校求诂。文章还描述...
首页
上一页
1
2
3
下一页
尾页