检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(315)
学位论文
(21)
报纸
(15)
会议论文
(8)
图书
(3)
按栏目分组
历史名人
(290)
地方文献
(67)
宗教集要
(2)
才乡教育
(2)
非遗保护
(1)
按年份分组
2014
(31)
2013
(24)
2012
(40)
2011
(26)
2010
(18)
2008
(18)
2007
(19)
2006
(14)
2002
(5)
1995
(6)
按来源分组
其它
(30)
安徽文学(下半月)
(3)
剑南文学(经典阅读)
(3)
厦门教育学院学报
(2)
洛阳师范学院学报
(1)
大众文艺
(1)
陕西师大学报(哲学社会科学版)
(1)
长春师范学院学报
(1)
上海中医药大学学报
(1)
山东教育学院学报
(1)
相关搜索词
以情抗理
古赋
《牡丹亭》
吴澄
中国
至情
《紫钗记》
异同
《长生殿》
反抗
回家
人性
临川四梦
个性解放
折子戏
堆砌
中央芭蕾舞团
“汤沈之争”
叛逆
卢氏县
人鬼情
思想意识
剧作家
冯小青
《霍小玉传》
灵气
奇灵之文
作品
古典
首页
>
根据【检索词:“至情”理论】搜索到相关结果
21
条
目的论
理论
下的《牡丹亭》两译本的文化负载词对比分析
作者:
缑月
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
目的论
牡丹亭
文化翻译
比较研究
描述:
》翻译的重中之重。20世纪70年代德国的功能主义翻译
理论
开辟了解决文化翻译的新途径。其核心
理论
目的论构建了以目的法则为基础的译本翻译和译本评价体系。它认为翻译是一种有目的的跨文化的交际行为,译者
首页
上一页
1
2
3
下一页
尾页