检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(300)
报纸
(101)
学位论文
(21)
会议论文
(13)
图书
(3)
按栏目分组
历史名人
(397)
地方文献
(31)
才乡教育
(3)
宗教集要
(2)
红色文化
(2)
非遗保护
(2)
地方风物
(1)
按年份分组
2014
(54)
2012
(52)
2011
(44)
2010
(33)
2009
(18)
2008
(20)
2007
(19)
2005
(16)
2000
(9)
1995
(10)
按来源分组
其它
(35)
衡阳日报
(1)
市场观察
(1)
黑河教育
(1)
陕西师大学报(哲学社会科学版)
(1)
新晋商
(1)
上海中医药大学学报
(1)
厦门教育学院学报
(1)
石家庄职业技术学院学报
(1)
连锁与特许·管理工程师
(1)
相关搜索词
品牌支撑
可持续发展
古赋
典故
吴澄
战略
中国
堆砌
娱乐
国家发改委
卢氏县
列宁主义
中小学体育
理论
墓志铭
地位与权限
现代企业制度
全面改革
商务
音乐史
陆机
异化
王安石
女士
中学教师
人才考核机制
关键词
兵法
人言
首页
>
根据【检索词:战略策略理论】搜索到相关结果
21
条
从互文性角度谈异化翻译
策略
:兼评汪榕培《牡丹亭》英译本
作者:
王巧宁
年份:
2005
文献类型 :
学位论文
关键词:
互文能力
互文能力
翻译
策略
翻译
策略
《牡丹亭》
《牡丹亭》
互文性
理论
互文性
理论
描述:
本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译
策略
的
理论
探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章中,概述了互文性理论及翻译
策略
SNARC效应是自动加工还是认知
策略
?:基于朝代刺激的研究
作者:
李华
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
SNARC效应
自动加工
认知
策略
朝代刺激
编码
策略
描述:
一相同,只是在实验之前增加学习阶段。实验四进一步探讨短时记忆对SNARC效应的影响,并通过提高被试抑制自动加工的动机检验朝代—空间联结的运用是否是一种认知
策略
,采用Lindemann的实验范式。首先是学习阶段
Takens
理论
和小波分析在非张性预测中的应用
作者:
周佰成
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
描述:
给出了数据嵌入技巧的
理论
保证.|Prediction, As a basis of human activities,is p1aying a more and more important role
李浩证据思想述评——以民事证明责任
理论
为中心
作者:
赵寒春
年份:
2009
文献类型 :
学位论文
关键词:
证据
证据
思想述评
思想述评
民事证明责任
民事证明责任
责任
理论
责任
理论
民事诉讼证明标准
民事诉讼证明标准
学术贡献
学术贡献
分配的原则
分配的原则
主要内容
主要内容
责任问题
责任
描述:
审判实务界都具有极其重要的意义。 本文拟对李浩先生早在90年代就已提出的民事证明责任
理论
作一介绍和评价,其目的是为了在民事诉讼法学史的学术总结方面搭建一个平台,供后人来超越。文章以李浩先生及其学术
基于民俗变迁
理论
的村落民俗体育流变的田野考察:以江西奉新干
作者:
谌祖霞
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
变迁
理论
村落民俗体育
板凳龙
描述:
期、再度消退时期四个时期对万庄村板凳龙进行实证研究,试图寻找当前部分民俗体育萎靡和流失的原因。主要研究结果如下:(
1
)当前部分民俗体育经历从强制性、被动性的消退到理性、主动性的消退。(2)文化惯性
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联
理论
视角
作者:
常聪敏
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联
理论
文化负载词
《牡丹亭》
翻译观
描述:
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联
理论
视角
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译:关联
理论
视角
作者:
常聪敏
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联
理论
文化负载词
《牡丹亭》
翻译
比较
描述:
示推理的交际行为,“确切的说是一种跨语言的解释性运用行为。”(2004;211)关联原则的一致性要求翻译必须要能够产生足够的语境效果,又不让读者付出不必要的认知努力去获得这些语境效果。通过从关联
理论
论互文性
理论
视角下中国古典戏剧唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
作者:
何婷
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
唱词
互文性翻译
《牡丹亭》
语境重构
音乐性传递
意象传递
描述:
翻译
理论
对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
从关联
理论
看文化缺省与翻译补偿:以《牡丹亭》典故英译为例
作者:
潘晓璐
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联
理论
典故
文化缺省
翻译补偿
牡丹亭
描述:
。本论文的目的如下:一、运用关联
理论
和关联翻译
理论
描述文化缺省和翻译补偿现象,并寻找翻译补偿的
策略
。二、以《牡丹亭》的三个英译本为例(分别译自白芝、汪榕培和张光前),深入探索典故翻译的
策略
,对比分析
关联
理论
视域下文化负载词的翻译:以汪榕培英译《邯郸记》为例
作者:
吴雯
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联
理论
文化负载词
《邯郸记》
最佳关联
翻译方法
描述:
,入木三分地揭露封建统治的黑暗腐朽,被称为是明代官场现形记。《邯郸记》英译本自 2002 年面世后,被《中华大文库》收录,在传播中国典籍文化中做出了突出贡献。 本文以《邯郸记》为研究文本,试图从关联
理论
首页
上一页
1
2
3
下一页
尾页