-
从接受美学角度研究《牡丹亭》的翻译
-
作者:杨佩 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 接受美学 《牡丹亭》 期待视野 视阈融合 空白点 审美距离
-
描述:开始探讨接受美学理论与文学翻译结合起来的可行性。他们将接受美学理论中的一些概念如视阈融合,“空白点”等运用到翻译研究中来,强调了读者在译者翻译过程中的“参与”和“创造”作用。作为中国古典戏剧中
-
华焯《持庵诗》研究
-
作者:肖伟 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 华焯 持庵诗 同光体 研究
-
描述:,号持庵,江西崇仁人,著有诗集《持庵诗》,收录平生诗作600首,内容丰富,体式多样。华焯诗取径杜、韩,宗法孟东野、黄山谷,近学陈散原,而论诗则主张顺应自然造化,师心自用,适性而发,博观广取。然华焯的晚期闲居故里,加之未能随时代一道前进,未在民国政权中任职,成为清朝一遗老,因此他的生平轶事不为人所知,且他的保守思想导致他的部分诗作显得较为隐晦,所以也一直未能广泛流传。本文分为四个部分。第一部分主要介绍华焯所处时代、文化背景及其生平经历等内容;第二部分主要探析华焯《持庵诗》内容及其情感变化;第三部分主要针对华焯《持庵诗》诗学渊源进行考述;第四部分试图对华焯《持庵诗》所展现的艺术风格和表达的思想内容进行系统的考证和评述。笔者希冀通过此文引起人们对华焯其人其诗的重视,确立其在江西诗坛的地位和影响。
-
《吴吴山三妇合评本牡丹亭》评点研究
-
作者:李芸 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 《吴吴山三妇合评本牡丹亭》 评点 研究
-
描述:了进一步的解读。本文分为三章,第一章从版本入手,胪列收集到的《吴吴山三妇合评牡丹亭》六个版本的概况,列表比较了梦园本和清芬阁本的差异之处,找出其共同的原本康熙三十三年的梦园本,并分析其存在差异的原因。第二章着重于评语内容的分析,从主题“情”、关照女性形象、关目构思等方面细致地剖析了三妇的评点特色——细腻感性而又不失理性。第三章阐述了吴吴山三妇和《三妇合评本》序跋评点者间的互动联系,她们互为亲友,又互为知音,为我们呈现出了在良好文化氛围熏陶下的一群女性,并引申到《牡丹亭》的其他评点者,描绘出他们之间的相互影响,最后简述了《三妇合评本》的贡献和影响,既为《牡丹亭》正本清源,又扩大了《牡丹亭》的传播范围,填补了《牡丹亭》女性系统评点的空白。
-
历史文化在现代景观中的表现作用研究:以宝鸡市周礼文化公园为例
-
作者:刘龙 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 历史文化 现代景观 表现 研究
-
描述:和规划设计等综合学科的研究方法,整体系统的分析历史文化在这一现代景观规划实例中的表现作用。希望对于景观设计领域的发展有所助益。文章通过对于现代景观的发展和历史文化的探索及在新时代历史文化在景观作用中的分析
-
沈凤阁教授学术思想与临床经验研究
-
作者:许冠恒 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 沈凤阁 中医 学术思想 临床经验 研究
-
描述:料。通过研究,认为沈教授学术思想主要体现在五个方面,即:①认为温病学是在《伤寒论》基础上的发展。沈教授指出《伤寒论》对温病学发展的具体影响有:六经的继承发展观是温病学中特有辨证方法的立论基础;辨证求
-
李煜与晏几道词对比研究
-
作者:王爱荣 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 李煜 晏几道 词 对比 研究
-
描述:中展现出生命意识。李煜词从伤春悲秋的季节感、时间的心理化、时间的对立性三种模式中表现出对生命不可逆过程的沉重感伤,而晏几道则主要从对往昔的怀恋与对立别的不堪重负两个方面寄托自己对认识变迁的惋叹。 二、李煜与晏几道真善美个性中凸现出生命意识。因为从人的精神结构的价值形态来看,人精神的完整结构不只是善,也不仅是真,而应是真善美的统一。 三、 二人生命享受中显出了生命意识。 四、二人词中表现出了生命意识的不同侧面。李煜词侧重从个人的遭际表现人类生存的终极问题,晏几道则侧重从社会生活的角度表现个人的独特生命感受。 尽管李煜与晏几道性情中颇多的相似造成了他们生命体验的很多共同点,但二人把他们的生命体验融铸于词时却运用了迥异的表现手法和艺术技巧,使他们词作的艺术特色明显不同。 一 、抒情主体不同。李煜词摆脱了代言体的羁绊,而晏几道词没有跳出代言体的窠臼。 二、李煜与晏几道词中情与景关系的处理不同。李煜后期词情胜于景,而晏几道词则更多是情景交融。 三、李煜与晏几道词具体的抒情方式不同。李煜后期词直抒胸臆,而晏几道词则沉郁婉曲。 四、两人词意象构成方式不同。李煜后期词意象阔大,概括性强,而晏几道词的意象则是轻柔微小。 五、语言艺术特色不同。李煜词的语言精炼而自然,而晏几道词语言则较重修饰。 总之,李煜与晏几道都是那么优雅脱俗,又是那么真诚、率直、厚道而宽宏。他们的人与他们的词一样都具有超过常人的审美意义。
-
《耳食录》研究
-
作者:沈娜娜 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 乐钧 《耳食录》 类别 题材 审美 研究
-
描述:第一章,包括三个部分。乐钧为何以“耳食”为书名,第一节“书名释义”作了讨论;《耳食录》辑成在《聊斋志异》和《阅微草堂笔记》之后,同时受到二者的影响,因而在文体上是传奇和笔记兼而有之,所以第二节讨论了《耳食录》的文体特征:乐钧作为一位诗人,是什么样的心态和动机促使他完成这样一部小说也是在这一章讨论的内容。第三部分是第二章,主要分析了《耳食录》的内容和故事来源。从大的方面说,小说中的篇章分为鬼怪异闻类、讽时劝世类和婚恋类,在这三类中,作者或以传奇志怪,或以笔记志异,表达作者内在的感情和对社会的认识。《耳食录》题材源于三个部分:宗教传说,小说旧题以及听闻、朋友相赠。最后一章探讨了《耳食录》的艺术审美价值,作者擅长用物的人化和人的物化来表达感情。其文想象奇诡,注意辞藻,优美处往往充满诗...
-
民族舞剧《牡丹亭》舞蹈语汇创新性研究
-
作者:李珊珊 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 民族舞剧 《牡丹亭》 舞蹈语汇 创新 研究
-
描述:民族舞剧《牡丹亭》舞蹈语汇创新性研究
-
生态翻译视角下《牡丹亭》三个英译本的比较研究
-
作者:姜琳园 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 生态翻译理论 牡丹亭 三维转换
-
描述:依据汰弱留强的自然法则,从“三维转换”实践层面对译文的优劣做出评价,自2001创立起被广泛应用于文本翻译。本文试图将该理论运用于戏曲翻译中,通过对伯奇、张光前和汪榕培分别翻译的《牡丹亭》三个英译本
-
生态翻译视角下《牡丹亭》三英译本的比较研究
-
作者:姜琳园 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 生态翻译理论 三维转换 《牡丹亭》 英译本
-
描述:生态翻译视角下《牡丹亭》三英译本的比较研究