检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸
(13)
学位论文
(11)
期刊文章
(10)
图书
(1)
按栏目分组
历史名人
(20)
地方文献
(15)
按年份分组
2014
(13)
2012
(1)
2011
(6)
2010
(3)
2009
(1)
2008
(1)
2007
(3)
2006
(3)
2004
(1)
1997
(1)
按来源分组
其它
(11)
四川工人日报
(1)
上海音乐学院出版社
(1)
时代文学
(1)
广东外语外贸大学学报
(1)
剧影月报
(1)
炎黄春秋
(1)
文学教育
(1)
对外传播
(1)
语文教学与研究
(1)
相关搜索词
周礼
包装
出版社
毛泽东
教授
《红楼梦》俄译本
《牡丹亭》翻译
《牡丹事》
以充分为中心的评价标准
字幕译本
音乐史
德国功能主义
对等
异国情调
接受美学
意境
关联理论
文化学术交流
首页
>
根据【检索词:俄译本】搜索到相关结果
11
条
目的论理论下的《牡丹亭》两
译本
的文化负载词对比分析
作者:
缑月
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
目的论
牡丹亭
文化翻译
比较研究
描述:
》翻译的重中之重。20世纪70年代德国的功能主义翻译理论开辟了解决文化翻译的新途径。其核心理论目的论构建了以目的法则为基础的
译本
翻译和
译本
评价体系。它认为翻译是一种有目的的跨文化的交际行为,译者
首页
上一页
1
2
下一页
尾页