-
中国古典戏剧翻译的伦理解读:《牡丹亭》英译本对比分析
-
作者:张翠进 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译 翻译 翻译伦理学 翻译伦理学 中国古典戏剧英译 中国古典戏剧英译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:系。因此,从伦理角度来分析中国古典戏曲英译具有十分重要的意义。翻译研究曾经历过三个时期,不同时期的翻译理论各有不同,但没有一个更为科学合理。翻译理论界曾一度陷入混乱。翻译实践经受着严峻的道德考验
-
论互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
-
作者:何婷 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 唱词 互文性翻译 《牡丹亭》 语境重构 音乐性传递 意象传递
-
描述:翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
-
中国东南部中新生代铀成矿古水热系统研究——以江西相山、广东
-
作者:孙占学 年份:1995 文献类型 :学位论文
-
描述:中国东南部中新生代铀成矿古水热系统研究——以江西相山、广东
-
中国古典戏曲文采派、本色派质疑及辨析:以汤显祖、沈璟为中心
-
作者:姜帅 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 文采 文采 本色 本色 本体论 本体论 文采派 文采派 本色派 本色派 汤沈分歧 汤沈分歧
-
描述:用这一理论术语时具体所指并不是一样的。大体而言,“本色”涵盖了包括语言、审美风格、音律、内容、结构、人物形象塑造、舞台表演等戏曲文学组成元素。我国古代戏曲理论中的“本色”论实质上是关于戏曲的本体论,由于戏曲理论批评家对戏曲本体论认识上的差异,从而导致了他们对“本色”不尽相同的认识,也导致了“本色”一词的多义性。 文采派和本色派是在这两个词的基础上演变而来的。在中国古代戏曲理论批评中,并未出现明确的戏曲派别划分及界定标准。到了近代,人们才开始借鉴外国文学理论关于流派划分的标准,并结合中国古代戏曲发展的实际情况,根据古人相关的论述,将戏曲划分为不同的派别。目前一些有影响的学者对文采派、本色派的定义并不相同,依据的材料也不同。本文第二章通过具体分析他们对这两派界定所依据的材料,从而对这些不同的定义...
-
范文澜、胡绳、刘大年与中国近代史学科体系建设研究
-
作者:赵庆云 年份:2008 文献类型 :学位论文
-
描述:范文澜、胡绳、刘大年与中国近代史学科体系建设研究
-
陈景元思想研究
-
作者:曾祥佳 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 陈景元 主要思想 影响和价值
-
描述:的价值。下面就本文的内容作大致的介绍:第一部分,主要介绍了陈景元生平事迹及他的主要著作。主要著作集中在:《道德真经藏室纂微开题文疏》、《元始无量度人上品妙经》、《南华真经章句音义》、《上清大洞真经玉诀音译
-
论陈景元治国之道
-
作者:王福辉 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 陈景元 陈景元 治国之道 治国之道
-
描述:。本文在卿希泰先生研究的基础上,对陈景元治国思想作一些分析。
-
象人考:人像术、仁政与人民状态
-
作者:王基宇 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 象人 周礼 毛泽东 孔子 孟子 苏轼 齐白石
-
描述:”状态中,将国民置入到政治世界中(而非日常世界),形成了一个具有立法能力的精神治理秩序。
-
陈景元道教哲学思想研究
-
作者:李明杰 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 陈景元 道论 性命论 治国论 理论影响
-
描述:、黄老学、魏晋玄学为主要脉络的道家哲学,吸收了重玄学、陈抟和张无梦的道教哲学,并有意识的减少使用佛教的概念和内容,构建了系统的道教哲学体系,包括道论、性命论、治国论三大内容。第二章论述了陈景元的道论。陈
-
情、梦、幻
-
作者:毛小曼 年份:2004 文献类型 :学位论文 关键词: 汤显祖 人格理想 戏曲创作观 戏曲作品
-
描述:、归于失败。
第二部分论述了汤显祖“因情成梦,因梦成戏”的戏曲创作观:“情”是戏曲审美的核心;“梦”是戏曲审美的途径;“真”是戏曲审美的追求。汤显祖的人生观和哲学思想是他的这一文艺思想