检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(3619)
报纸
(2347)
学位论文
(140)
图书
(93)
会议论文
(45)
按栏目分组
地方文献
(3965)
历史名人
(2130)
文化溯源
(94)
非遗保护
(26)
宗教集要
(13)
地方风物
(8)
红色文化
(5)
才乡教育
(3)
按年份分组
2014
(741)
2013
(408)
2012
(659)
2011
(533)
2010
(540)
2009
(496)
2008
(550)
2006
(229)
2005
(185)
2004
(154)
按来源分组
其它
(257)
长城
(4)
苏州科技学院学报(社会科学版)
(2)
延边教育学院学报
(2)
苏州科技学院学报:社会科学版
(1)
琼州学院学报
(1)
语文学刊:外语教育与教学
(1)
语文学刊·外语教育与教学
(1)
西安外国语大学学报
(1)
西安外国语学院学报
(1)
相关搜索词
《牡丹亭》
形象鲜明
意境
对比
工具翻译
互文能力
典故翻译
“三美”原则
《牡丹亭》英译本
三维转换
典籍英译
中国古典戏剧英译
关联理论
归化
诗歌语言
互文性
《牡丹亭·闺塾》
创造性叛逆
得意得形
戏曲
《邯郸记》
对比分析
异质同构性
德国功能主义
对等
功能对等
全译本
典故
抒情诗
首页
>
根据【检索词:文化与翻译--读汪榕培《牡丹亭》英译本随想】搜索到相关结果
140
条
中西悲剧审美差异分析《罗密欧与朱丽叶》与《
牡丹亭
》比较研究
作者:
高翠花
年份:
2008
文献类型 :
学位论文
关键词:
《罗密欧与朱丽叶》
《
牡丹亭
》
悲剧
审美差异
描述:
许多方面有着众多相似之处,诠释着人类共同美好情感;同时也存在着差异,折射出中西文化在诸多方面的不同。 在几百年的历史长河中,研究《
牡丹亭
》和《罗米欧与朱丽叶》的学者众多,在这些学者和专家当中,更多人
论昆曲青春版《
牡丹亭
》对传统昆曲的革新与发展
作者:
祁鹏
年份:
2009
文献类型 :
学位论文
关键词:
昆曲现状
昆曲现状
青春版
青春版
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
革新
革新
描述:
和非物质遗产。 由于种种原因,古老的昆曲在今天这个娱乐手段多样化的时代丧失了时尚性和大部分娱乐功能,离当代人、尤其是年青人的审美需求越走越远。2004年,青春版《
牡丹亭
》一经首演便大获成功。以白先勇
视角和声音转变对文本情感建构的影响:《
牡丹亭
》英译研究
作者:
洪斌
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
叙事方式
英译文本
文学
翻译
描述:
视角和声音转变对文本情感建构的影响:《
牡丹亭
》英译研究
顺应论视角下《
牡丹亭
》英译之创造性叛逆现象研究
作者:
郑丹
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
创造性叛逆
顺应论
《
牡丹亭
》
翻译
忠实
描述:
的
文化
意境在
翻译
过程中发生了哪些创造性叛逆?为什么会出现这些创造性叛逆现象呢?本论文立足于这些研究问题,试图通过对原文和译文(
汪
榕
培
译本)的对比,来归纳这些创造性叛逆现象并在顺应论的框架下对这些现象
《吴吴山三妇合评本
牡丹亭
》评点研究
作者:
李芸
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
《吴吴山三妇合评本
牡丹亭
》
评点
研究
描述:
了进一步的解读。本文分为三章,第一章从版本入手,胪列收集到的《吴吴山三妇合评
牡丹亭
》六个版本的概况,列表比较了梦园本和清芬阁本的差异之处,找出其共同的原本康熙三十三年的梦园本,并分析其存在差异的原因
民族舞剧《
牡丹亭
》舞蹈语汇创新性研究
作者:
李珊珊
年份:
2010
文献类型 :
学位论文
关键词:
民族舞剧
《
牡丹亭
》
舞蹈语汇
创新
研究
描述:
民族舞剧《
牡丹亭
》舞蹈语汇创新性研究
仪式传播与传统再生--以青春版《
牡丹亭
》为例
作者:
董瑾
年份:
2009
文献类型 :
学位论文
关键词:
传统文化
仪式功能
文化
认同
青春版
牡丹亭
传播方式
传播效果
描述:
仪式传播与传统再生--以青春版《
牡丹亭
》为例
吴吴山三妇评点《
牡丹亭
》研究
作者:
谢超
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
吴吴山三妇
《
牡丹亭
》
批评研究
描述:
婚姻的三位女子的基本情况,同时,思考了三妇本《
牡丹亭
》诞世的具备的政治、经济、
文化
等方面条件;第二章选用关目、角色、舞台、砌末四个方面讨论三妇论《
牡丹亭
》的戏曲特色,从文本入手,探析吴吴山三妇对《
牡丹亭
中国戏剧典籍译介研究:以《
牡丹亭
》的英译与传播为中心
作者:
赵征军
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
中国戏剧典籍
文学译介
《
牡丹亭
》
经典化
边缘化
描述:
文化
工程推动之下,中国戏剧典籍迎来了对外译介的黄金时节,《
牡丹亭
》的对外译介呈现加速度的发展趋势,张光前、
汪
榕
培
、许渊冲/许明等国内译者的新译本竞相涌现。到目前为止,国内外不同版本、类别的英译本已逾二十
一戏多格:试论昆曲《
牡丹亭
》导演的美学追求
作者:
郑少华
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
戏曲导演
美学追求
描述:
度,紧紧围绕昆曲《
牡丹亭
》,来探寻戏曲导演的美学追求,试图给未来戏曲导演的创作一些启示。
首页
上一页
9
10
11
12
13
14
下一页
尾页