检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(3099)
报纸
(2054)
学位论文
(125)
图书
(64)
会议论文
(46)
按栏目分组
地方文献
(3917)
历史名人
(1447)
宗教集要
(7)
地方风物
(7)
非遗保护
(4)
才乡教育
(4)
文化溯源
(2)
按年份分组
2014
(571)
2013
(352)
2012
(600)
2011
(480)
2010
(500)
2009
(461)
2008
(503)
2006
(201)
2003
(90)
2000
(65)
按来源分组
其它
(233)
戏曲研究
(58)
语文教学与研究
(12)
金田
(5)
秘书工作
(2)
群言
(2)
文学自由谈
(2)
高中生之友
(1)
传媒观察
(1)
前线
(1)
相关搜索词
刘绍棠
党人
乌台诗案
副刊
八股文
皇帝
大学毕业生
中国外交
士大夫文人
增广
女性意识
大众文化
受众
古典诗词
哲学
发展轨迹
声训
感染力
力量
戏曲
探索
千字文
戏曲创作
国民乐教
夏国
才子佳人
封建叛逆
牡丹亭
戏剧
首页
>
根据【检索词:一时文字业 天下有心人——试论《牡丹亭》文本传播价值】搜索到相关结果
125
条
传统戏剧中文化因素的翻译:以《
牡丹亭
》英译本为例
作者:
杨玲
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
文化转向
文化转向
古典戏剧
古典戏剧
文化因素
文化因素
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
描述:
、
文字
优美。但当人们对汤显祖才华钦佩的同时,如何将原文中的文化因素尽可能的在译文中保留,这对翻译者是个不小的考验。目前《
牡丹亭
》的英译本主要有三个,分别是Cyril Birch,张光前和汪榕培的英译本
吴吴山三妇评点《
牡丹亭
》研究
作者:
谢超
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
吴吴山三妇
《
牡丹亭
》
批评研究
描述:
婚姻的三位女子的基本情况,同时,思考了三妇本《
牡丹亭
》诞世的具备的政治、经济、文化等方面条件;第二章选用关目、角色、舞台、砌末四个方面讨论三妇论《
牡丹亭
》的戏曲特色,从
文本
入手,探析吴吴山三妇对《
牡丹亭
生态翻译视角下《
牡丹亭
》三英译本的比较研究
作者:
姜琳园
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
生态翻译理论
三维转换
《
牡丹亭
》
英译本
描述:
生态翻译视角下《
牡丹亭
》三英译本的比较研究
互文性视域下的《
牡丹亭
》及其翻译研究:A Comparat
作者:
王思雪
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
互文性
翻译研究
《
牡丹亭
》
汪榕培
西里尔·伯奇
描述:
提供了理论基础。本文为探索性研究,以对《
牡丹亭
》原文中互文性的研究为基础,以汪榕培译本及西里尔·伯奇译本为研究对象,对比分析并总结两译本针对互文性所采取翻译策略的差异,并试图总结翻译策略差异的原因
中国戏剧典籍译介研究:以《
牡丹亭
》的英译与传播为中心
作者:
赵征军
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
中国戏剧典籍
文学译介
《
牡丹亭
》
经典化
边缘化
描述:
。就效果而论,白之《
牡丹亭
》译本的经典化不仅推动了《
牡丹亭
》在英美文化系统内的进一步传播和美国本土的文学创作,还对后续的
文本
生产、流通方式产生了持续的影响。第二种模式生产的译本实际上出于原语文化建构
翻译美学视角下《
牡丹亭
》汪榕培英译本研究
作者:
冀丽娟
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
翻译美学
意境
美的再现
描述:
术方面达到了创作的最高水准。如何通过翻译使目的语读者感受中国古典戏曲文学的魅力,体会美的感受,一直是译者面临的挑战和不断追求的目标。 本文以中国当代翻译美学为理论依据,对汪榕培教授的《
牡丹亭
》英译本
许渊冲、许明英译《
牡丹亭
》分析:从翻译美学的角度
作者:
李怡凡
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
英译
翻译美学
审美价值
描述:
提供了合适的视角。而许渊冲先生提出的三美标准“音美,形美,意美”恰巧照应了戏曲对美的要求。本文从翻译美学的角度,系统地研究《
牡丹亭
》的语言,并结合许氏译论对许渊冲教授及其儿子许明翻译的《Dream
论《
牡丹亭
》的“情至”思想及其对老庄的自然人性思想的继承和
作者:
吴雪璠
年份:
1990
文献类型 :
学位论文
描述:
论《
牡丹亭
》的“情至”思想及其对老庄的自然人性思想的继承和
论文学翻译中译者的创造性:《
牡丹亭
》译本研究
作者:
付瑛瑛
年份:
2006
文献类型 :
学位论文
关键词:
创造性
文学翻译
哲学阐释学
接受美学
描述:
创造性的必要性和可行性。接着又从两个理论高度探讨了译者的创造性,即阐释学理论和接受美学理论。在阐释学理论中,作者突出强调了阐释者的"前理解",阐释的过程就是阐释者和原
文本
"对话"的过程;在接受美学理论中
论舞台艺术的生产与传播:以昆曲青春版《
牡丹亭
》为例
作者:
石岩
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
青春版《
牡丹亭
》
舞台艺术
创意生产
立体传播
整合营销传播
院团管理
描述:
经济、创意管理和创意传播理论为支撑,深入研究昆曲舞台艺术的生产、传播和院团管理成为笔者展开本研究的不竭动力。本论文以青春版《
牡丹亭
》这一当代昆曲舞台艺术作品为研究对象,以创意经济与艺术管理为主要视角
首页
上一页
7
8
9
10
11
12
13
下一页
尾页