-
从互文性角度谈异化翻译策略
-
作者:王巧宁 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化 互文性 互文能力 《牡丹亭》
-
描述:的倾向,以期对从事古典文学翻译工作的译者有所裨益。 本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了作者选题的理论基础
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
-
作者:李学欣 年份:2006 文献类型 :学位论文
-
描述:互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
-
互文性视域下的《牡丹亭》及其翻译研究:A Comparat
-
作者:王思雪 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性 翻译研究 《牡丹亭》 汪榕培 西里尔·伯奇
-
描述:本和社会文化。互文性被定义为符号系统的互换一一一个或几个符号系统与另外的符号系统之间的互换。上世纪九十年代初,英国学者哈蒂姆和梅森把翻译研究与互文性理论相联系,提供了翻译研究的新视角,并为打开新视野
-
《涵芬楼文谈》写作主体素养论研究
-
作者:方雷 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 吴曾祺 涵芬楼文谈 写作主体 素养论
-
描述:进行论述。绪论部分简要介绍《涵芬楼文谈》的成书背景及理论要旨,并对当前学界的研究状况进行梳理,以便确定本文的研究角度和方法。由于目前对《涵芬楼文谈》的研究还停留在翻译、介绍等浅层阶段,尚未对其理论
-
《涵芬楼文谈》写作主体素养研究
-
作者:方雷 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 吴曾祺 涵芬楼文谈 写作主体 素养论
-
描述:分进行论述。 绪论部分简要介绍《涵芬楼文谈》的成书背景及理论要旨,并对当前学界的研究状况进行梳理,以便确定本文的研究角度和方法。由于目前对《涵芬楼文谈》的研究还停留在翻译、介绍等浅层阶段,尚未
-
吴曾祺《涵芬楼文谈》探要
-
作者:兰培 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 吴曾祺 吴曾祺 《涵芬楼文谈》 《涵芬楼文谈》 修养论 修养论 谋篇论 谋篇论 修辞论 修辞论
-
描述:本论、余论三部分加以论述。序论简要介绍吴曾祺的生平、涵芬楼、《文谈》的版本及其理论价值,《文谈》的研究现状,以及研究《文谈》的目的和意义。本论分三部分加以阐述:一、“主于识见”的修养论。吴氏将“识见
-
论汤显祖诗歌的主情特色
-
作者:张青 年份:2001 文献类型 :学位论文 关键词: 情 情 生生之仁 生生之仁 言志 言志 情理统一 情理统一 养亲齐家 养亲齐家 忠君忧国 忠君忧国 壮志 壮志 难酬 难酬 师友至交 师友至交 传承 传承 格调 格调 学古 学古 开启 开启 尚真 尚真 通变 通变 务奇 务奇
-
描述:主要集中在侧lgu剽窃的不良诗风上,
而在理论与创作方面则有许多相通之处。这些相通之处主要表现在三个方面:
是张扬惰感。复古派井非不重视情感对诗歌创作的重要作用,只不过出于
-
真实与虚幻
-
作者:吴竑 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 莎士比亚 汤显祖 戏剧创作 比较戏剧
-
描述:莎士比亚的创作跨越伊丽莎白女王、詹姆斯国王两朝。可是进入詹姆斯一世时代,莎士比亚的剧作的风格与格调开始出现明显的变化,前期喜剧中的无忧无虑的欢笑开始逐渐让位于深沉的思考或忧虑,不少莎士比亚研究专家
-
论“临川四梦”的时局观
-
作者:王华红 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 临川四梦 时局观 汤显祖
-
描述:的批判、三是对频繁复杂的民族战争的思考、四是对惑人的佛老思想的认识、五是对政治乌托邦的反省。这也是本文的写作框架。
-
论“临川四梦”的讽世意识
-
作者:黄三平 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 汤显祖 临川四梦 讽世意识 明传奇
-
描述:与明代戏曲的讽刺意识这两方面来考察“临川四梦”的讽世意识的背景。戏剧的批判精神和讽刺传统,是“四梦”讽世意识的精神源流。明代中后期戏曲的讽刺意识较强,“四梦”的讽世意识也是这一时期戏曲主题的表现