检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(3022)
报纸
(2477)
学位论文
(155)
图书
(72)
会议论文
(51)
按栏目分组
地方文献
(3931)
历史名人
(1806)
宗教集要
(11)
地方风物
(9)
才乡教育
(8)
非遗保护
(5)
文化溯源
(4)
红色文化
(3)
按年份分组
2012
(634)
2011
(508)
2010
(547)
2008
(552)
2007
(353)
2006
(232)
2005
(177)
1988
(27)
1986
(46)
1985
(22)
按来源分组
上海戏剧
(81)
名作欣赏
(25)
艺术评论
(17)
东方艺术
(14)
中华文化画报
(7)
戏曲品味
(7)
博览群书
(4)
中国建设
(2)
昆明学院学报
(2)
中华活页文选(初一版)
(1)
相关搜索词
戏剧
描写
刺绣
天幕
戏曲艺术
戏剧观念
后花园
内心世界
二度创作
排练厅
戏曲传播
改编者
戏剧翻译
大学校园
崑劇
国家安全
剧团
多样性
传记
个性
戏剧界
奢侈品
2010年
天津滨海新区
改编
演员
情
作品
《牡丹亭》
首页
>
根据【检索词:胡锦芳-牡丹亭走进概念剧的舞台】搜索到相关结果
155
条
从悲剧的角度比较研究《罗密欧与朱丽叶》和《
牡丹亭
》
作者:
郗慧娟
年份:
2008
文献类型 :
学位论文
关键词:
《罗密欧与朱丽叶》
《
牡丹亭
》
跨文化研究
爱情悲剧
描述:
对悲剧的定义不同。在这篇论文中,通过对《罗密欧与朱丽叶》和《
牡丹亭
》的比较研究,作者将尝试分析中西方文学是如何分别看待悲剧以及是如何通过当时的文化作品来进行体现。许多中西方悲剧的异同之处己被研究
跨文化交流视野下的《
牡丹亭
》
作者:
原辉
年份:
2008
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
彼得·塞勒斯
彼得·塞勒斯
陈士争
陈士争
跨文化交流
跨文化交流
文化霸权
文化霸权
描述:
的美国文化特点而引起了学者和媒体的共同关注。 首先,美国舞台上的两个《
牡丹亭
》都打破了中国传统戏曲中的演员中心制原则,导演的创作风格和创作意图决定了演出的面貌和特点。彼得·塞勒斯从情色
《
牡丹亭
》的明清女性读者群研究
作者:
田甜
年份:
2009
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
明清女读者
阅读
影响
描述:
对她们产生的影响,其中特别探究了杜丽娘的“写真”行为对女读者的启迪;以及她们在阅读和接受《
牡丹亭
》过程中对自身才能的自觉,从自发阅读走向自觉表达的生命状态的变化,试图由此揭示出《
牡丹亭
》女读者所代表
从目的论对比《
牡丹亭
》的两个英译本
作者:
刘文文
年份:
2010
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
汉英翻译
目的论
对比分析
英译本
描述:
从目的论对比《
牡丹亭
》的两个英译本
《
牡丹亭
》戏曲语言的修辞艺术
作者:
刘颖
年份:
2010
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
修辞
修辞
语言风格
语言风格
描述:
来已久。明代曲论家王冀德在其著作《曲律》中对汤显祖及《
牡丹亭
》作了极高的评价。清代学者李渔在其著作《闲情偶寄》中批评《
牡丹亭
》的语言艰深、晦涩。明清时期吕天成等曲论家却高度评价《
牡丹亭
》的剧情和语言
狂欢与悲情:论《
牡丹亭
》的戏剧张力
作者:
张倩
年份:
2008
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
狂欢
悲情
戏剧张力
描述:
狂欢与悲情:论《
牡丹亭
》的戏剧张力
《
牡丹亭
》爱情描写词语研究
作者:
孙琳
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
爱情描写词语
分类
文化
描述:
《
牡丹亭
》爱情描写词语研究
《
牡丹亭
》英译的描述性翻译研究
作者:
栾英
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
描述性翻译研究
文本分析
语料库
翻译策略
翻译原则
翻译模式
描述:
。本文探讨了《
牡丹亭
》作为古典戏剧的艺术特色,以其文体风格、文化意蕴、语言修辞和审美意境这四个方面的翻译作为研究的切入点,从宏观和微观的角度进行了相应的定性分析或定量分析,探讨了白译、张译和汪译
《
牡丹亭
》原著与“青春版”比较研究
作者:
曾创创
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
“青春版”
原著
昆曲
描述:
的缘由,总结人物形象与主题思想的关系。第三章“‘青春版’
舞台
美术与表演艺术”。以“青春版”
舞台
演出的影音资料为据,分“
舞台
美术”和“表演艺术”两节。第一节从书画、色彩层面爬梳“青春版”剧本与
舞台
呈现之间
论《
牡丹亭
》在晚明的传播与接受
作者:
李萍
年份:
2006
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
晚明
传播
接受
描述:
》创作于晚明,其“至情”论对晚明“情”文化的建构产生了重大作用。 《
牡丹亭
》在晚明主要是通过
舞台
、文本、评论的方式进行传播的。晚明蓄养家乐之风盛行,《
牡丹亭
》的
舞台
传播主要是以家乐演出为主,职业戏班演出
首页
上一页
6
7
8
9
10
11
12
13
14
下一页
尾页