检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(66)
学位论文
(4)
按栏目分组
历史名人
(55)
地方文献
(12)
地方风物
(1)
文化溯源
(1)
宗教集要
(1)
按年份分组
2014
(4)
2013
(4)
2012
(8)
2010
(4)
2009
(8)
2008
(8)
2007
(5)
2004
(4)
2002
(3)
1997
(1)
按来源分组
其它
(4)
艺术百家
(3)
东南文化
(2)
华章
(1)
安阳工学院学报
(1)
地图
(1)
郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)
(1)
青海师专学报
(1)
苏州科技学院学报(社会科学版)
(1)
西安外国语学院学报
(1)
相关搜索词
《牡丹亭》
分类
“三美”原则
文化
凌家滩
女性
历史
大师
大司乐
夷夏之辨
名物词
工具翻译
礼
劝农
金山寺
礼仪制度
叶梦得
城市
同一化
古驿道
戏曲
大自然
跨越式发展
性格
故事
崇仁麻鸡
社会工作
社会人生
现代启示
首页
>
根据【关键词:文化】搜索到相关结果
4
条
《牡丹亭》爱情描写词语研究
作者:
孙琳
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
《牡丹亭》
爱情描写词语
分类
文化
描述:
《牡丹亭》爱情描写词语研究
《牡丹亭》称谓语的英译语料库辅助研究
作者:
禹琳琳
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
《牡丹亭》
称谓语
翻译
文化
描述:
本。本文作者借助平行语料库,通过定性与定量相结合的方法,对两个文本进行详细的对比与分析。该研究表明,由于英汉社会制度和
文化
的不同从而造成了称谓的不同。英汉称谓系统有共性也有差别,但在其翻译过程中,汪
《牡丹亭》中的民俗文化研究
作者:
潘婷
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
牡丹亭
民俗学
文化
描述:
、精神民俗等方面,对《牡丹亭》中的诸多纷繁的民俗事项进行分类和探讨,发掘其间丰富的民俗文化价值。同时通过挖掘作品中的民俗事象,论述这些民俗事象与文学作品的关系,分析对作品情节、结构、人物形象等方面的影响,进一步深化其文学价值。
汪榕培英译《邯郸记》的
文化
传输:以目的论为视角
作者:
杨丽丽
年份:
2009
文献类型 :
学位论文
关键词:
翻译研究
翻译研究
文化
文化
目的论
目的论
纪实翻译
纪实翻译
工具翻译
工具翻译
描述:
授在翻译中国古典文学作品过程中,对
文化
因素的处理。 作为本文理论支撑的是德国功能派翻译理论,其代表人物有莱斯(Reiss)、汉斯·弗梅尔(Hans Vermeer)和诺德(Nord
首页
上一页
1
下一页
尾页