检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(9)
学位论文(2)
报纸(1)
按栏目分组
地方文献 (7)
历史名人 (5)
按年份分组
2014(2)
2013(1)
2012(1)
2011(2)
2010(2)
2009(2)
2008(1)
2004(1)
按来源分组
商情(2)
戏剧艺术(2)
其它(2)
福建广播电视大学学报(1)
咸宁学院学报(1)
科技资讯(1)
中国社会科学报(1)
武汉大学学报(人文科学版)(1)
西江月(1)
跨文化视角下汤显祖《牡丹亭》的英译情况初探
作者:方雪梅 李芳媛  来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 赣剧  《牡丹亭》  英译  跨文化 
描述:各种外文译本相继问世,研究这部名著的外国学者也日益增多.截至目前,《牡丹亭》有三个完整的英译本,分别是白之、张光前和汪榕培的英译本.本文旨在对这三个译本进行介绍及对比,试谈《牡丹亭》的英译在跨文化
昆曲青春版《牡丹亭》跨文化传播的意义
作者:胡丽娜  来源:武汉大学学报(人文科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  昆曲  昆曲  青春版  青春版  跨文化传播  跨文化传播 
描述:的审美准则,为当下中国传统戏曲的跨文化传播提供了重要的经验和启示。
跨文化交流中如何体现“礼”的文化内涵
作者:黄洪波  来源:科技资讯 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 跨文化交流  文化内涵  儒家思想  中国文化  孔子  英文翻译  论语  周礼  礼治  体现 
描述:谈及中国文化对世界的影响,儒家思想是必然谈及的一个题目。对儒家思想的核心论著《四书》、《五经》的研读,是深入了解儒学的必经之路。然而,对于众多爱好中国文化又因各种原因无法精通汉语的外
本期编后
作者:暂无 来源:戏剧艺术 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  本期  跨文化  文章  曹禺戏剧  曹禺研究  栏目  探讨  诞辰  中国现代 
描述:祖诞辰460周年,本期再次推出一组相关文章,其中周育德先生探讨了汤显祖岭南贬谪之旅所获的人生体验对他戏曲创作的影响;叶长海先生的文章认为,“临川四梦”尤其是后三梦深刻表现了汤显祖对人生世事的看法与态度,以及他的忧患意识与悲悯情怀;王云先生的文章研究了皮格马利翁祈求在《牡丹亭》和其他中国古代故事性艺术作
2010年《戏剧艺术》总目录
作者:暂无 来源:戏剧艺术 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国现代  曹禺戏剧  黄爱华  戏剧艺术  三国戏  总目录  表演  跨文化  话剧  汤显祖 
描述:2010年《戏剧艺术》总目录
跨文化传播视角下刍议中日版《牡丹亭》
作者:张洋  来源:商情 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 跨文化传播  中日版  《牡丹亭》  昆曲  坂东玉三郎 
描述:中日版《牡丹亭》在日本和中国本土演出所获得的巨大成功,使其成为中国传统戏曲跨文化传播的经典个案。由其引发的跨文化传播者的影响力、跨文化传播内容的遴选、跨文化传播的商业和社会运作等相关思考,为当下
青春版《牡丹亭》在英国演出成功原因的分析:一种跨文化符号学
作者:何随贤  来源:咸宁学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  跨文化交际  跨文化交际  符号系统  符号系统  相对稳定性  相对稳定性 
描述:丹亭》正是依据符号系统的这一特性,对传统昆剧进行创新,从而使青春版《牡丹亭》为西方观众所认可和欣赏。
跨文化传播视角下刍议中日版《牡丹亭》
作者:张洋  来源:商情 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 跨文化传播  中日版《牡丹亭》  昆曲  坂东玉三郎 
描述:中日版《牡丹亭》在日本和中国本土演出所获得的巨大成功,使其成为中国传统戏曲跨文化传播的经典个案。由其引发的跨文化传播者的影响力、跨文化传播内容的遴选、跨文化传播的商业和社会运作等相关思考,为当下
浅析跨文化交际中符号系统调适的度的把握:从三个版本《牡丹亭
作者:何随贤  来源:福建广播电视大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  符号系统  符号系统  跨文化交际  跨文化交际  排斥性  排斥性 
描述:留了昆曲的文化传统,另一方面又能为西方观众所接受。