检索结果相关分组
《牡丹亭》中的典型修辞格及其英译赏析
作者:韩淑芹  来源:时代文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹事》  《牡丹事》  修辞格  修辞格  翻译  翻译 
描述:多种修辞格的精巧运用可谓《牡丹事》的一大特色,毫无疑问这也为其英译增加了不小的难度.本文遴选出《牡丹亭》中五种典型的修辞格及其英译文进行分析,以期赏析原文的修辞之美及译文的翻译之妙.
古诗语言学习札记——几种改变词语原义的修辞格
作者:王政白  来源:淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:1984 文献类型 :期刊文章 关键词: 修辞格  词语  白居易  古诗  原义  借喻  修辞手法  白发  王安石  事物 
描述:修辞格,在运用时,有关词语的本来意义,却由于修辞而改变了。如“田原寥落干戈后,骨肉流离道路中。”)白居易《望月有感》)“干戈”的原义是两种武器,即
英译《牡丹亭》选场(英语)
作者:汪榕培  来源:外语与外语教学 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  英译  英语  选场  汪榕培  大连  外国 
描述:英译《牡丹亭》选场(英语)
英语画中话
作者:晓丹  来源:初中生 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 英语  and  What  对话  sis  王烈  图画  一价  选择  卜甲 
描述:英语画中话
“隐含”应是一种修辞格——兼谈《杀人者》中隐含语句的表达效果
作者:董清林  来源:山东外语教学 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 修辞格  表达效果  隐含判断  修辞现象  语句  科学出版社  语言现象  歹徒  语言形式  修辞手法 
描述:含”属于形式逻辑的范畴,并将其命名为“隐含判断”。他们在《论隐含判断》一文(《逻辑语言研究》[2]中国社会科学出版社)中之定义说:“隐含判断是指隐含在某一思想(思维形式或语言形式)
英译《邯郸记》选场(四)
作者:汪榕培  来源:外语与外语教学 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 《邯郸记》  英语  文学翻译  文化内涵 
描述:英译《邯郸记》选场(四)
英译《邯郸记》选场(五)
作者:汪榕培  来源:外语与外语教学 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 《邯郸记》  文学翻译  英语  翻译方法 
描述:英译《邯郸记》选场(五)
英语反义词研究
作者:王益民 凌如珊  来源:湖州师范学院学报 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 反义词  word  英语修辞格  meaning  词意  antithesis  英英词典  英汉词典  有定  王益 
描述:Dictionary of the Amerccan Language: a word that is opposite in meaning to another word (意思与另一在词相对立的词);Longman Modern English Dictionary: a word which means the exact 'contrary of another (意思与另一个词正好相等的词);Oxford English Dictionary: a term which is the opposite or antithesis of another, a counter term (与另一个词意相反或对立的词,
英语应是学会的,而不是教会的
作者:夏云  来源:吉林教育(高教) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 英语教师  学会  教会  教学生涯  引导学生  会学 
描述:作为一名英语教师,在多年的教学生涯中,我越发对“英语是学会的,而不是教会的”这句名言有感触。的确,英语是一门语言,学生想学好首先要对它感兴趣,教师不仅要引导学生学会,更重要的是引导学生会学。
英语世界中国古代戏曲之传播
作者:黄鸣奋  来源:戏剧艺术 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 英语世界  中国古代戏曲  元杂剧  中国戏剧史  博士论文  关汉卿  西厢记  诸宫调  马致远  汤显祖 
描述: 本文从中国古代戏曲在英语世界传播的历史轨迹