-
经典也要讲“包装”:从昆曲译本《悲欢集》谈起
-
作者:蔡莉莉 来源:对外传播 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 译本 包装 汉英对照 牡丹亭 青春版 白先勇
-
描述:昆曲能奇迹般地再次在中国复活,并且走向国外,白先勇先生的青春版牡丹亭功不可没;同时,汪班先生的汉英对照本《悲欢集》的出版,也将对昆曲的传播产生深远的影响。这本书精选在国外经常上演的9种昆曲,共26出戏,包括《牡丹亭》、《长生殿》等
-
《史记》《周礼》俄译本新著问世
-
作者:暂无 来源:语文教学与研究 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 俄罗斯科学院 史记 译本 周礼 东方文学 东方学 司马迁 汉学研究 经典著作 莫斯科
-
描述:据中新网消息,中国驻俄罗斯大使李辉近日出席了俄罗斯科学院东方学所和东方文学出版社在莫斯科举行的《史记》《周礼》等中国经典著作的俄译本推介会。推介会重点介绍了俄罗斯近期出版的一批具有代表性的汉学研究
-
毛泽东初读的《共产党宣言》应是罗章龙译本
-
作者:陈家新 来源:炎黄春秋 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 毛泽东 《共产党宣言》 马克思主义者 黎锦熙 陈望道 亢慕义斋 英语专业 初读 译本 马克思著作
-
描述:毛泽东初读的《共产党宣言》应是罗章龙译本
-
浅析青春版《牡丹亭》英译字幕特点和方法:李林德教授译本
-
作者:徐卿卿 来源:剧影月报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》 字幕 联合国教科文组织 非物质文化遗产 译本 教授 李林 英译
-
描述:考虑句子的长度,掌控好时间,否则观众来不及消化,对剧情了解会产生阻隔。其次昆曲的唱词多为诗歌韵文,语言多用古语,并含有大量的成语典故,因此译者需有中国诗词和古文的修养,以及中国典故知识的掌握,是对其综合能力的考量。
-
昆剧《牡丹亭》字幕译本浅析
-
作者:朱玲 来源:时代文学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆剧翻译 昆剧翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》 字幕译本 字幕译本
-
描述:昆曲是我国的传统文化瑰宝,许多昆剧剧本也是中华文化典籍的代表作.它的翻译兼有文本阅读和舞台演出两个雄度,其翻译策略的研究也拓宽了典籍英译的研究范畴.本文以昆剧<牡丹事>为例,选取李林德字幕译本作
-
白梅花
-
作者:暂无 来源:中国经济信息 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 绿梅花 古代文献 蔷薇科 小乔木 说文 尔雅 周礼 排水 土壤 称呼
-
描述:梅古代又名机,在《周礼》、,《尔雅》、《说文》等古代文献中对其都有不同的称呼。梅是蔷薇科落叶小乔木,性喜阳光,多半南向栽植在深厚、肥沃和排水良好的沙土壤中。
-
《史记》和《周礼》俄译本新著问世
-
作者:暂无 来源:文学教育 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《周礼》 《史记》 俄译本 俄罗斯科学院 东方文学 经典著作 出版社 东方学
-
描述:据中新网消息,中国驻俄罗斯大使李辉近日出席了俄罗斯科学院东方学所和东方文学出版社在莫斯科举行的《史记》、《周礼》等中国经典著作的俄译本推介会。
-
后牡丹亭/楚天白
-
作者:暂无 来源:花溪 年份:2011 文献类型 :期刊文章
-
描述:后牡丹亭/楚天白
-
遥远的白舍窑
-
作者:胡长灿 赵丽萍 来源:当代江西 年份:2012 文献类型 :期刊文章
-
描述:一块刻有"白舍窑遗址"字样的石碑告诉我们,这里就是曾
-
《白话说文》选
-
作者:范进军 来源:湘潭师范学院学报 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 《说文解字》 大徐本 《说文》 小徐本 《春秋传》 《周礼》 白话 祖先神 翻译体 说文解字系传
-
描述:《白话说文》选