检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(931)
报纸
(68)
学位论文
(28)
图书
(13)
会议论文
(11)
按栏目分组
历史名人
(996)
地方文献
(25)
宗教集要
(12)
才乡教育
(9)
文化溯源
(3)
地方风物
(3)
红色文化
(2)
非遗保护
(1)
按年份分组
2013
(55)
2012
(66)
2011
(75)
2009
(46)
2008
(55)
2007
(49)
2006
(51)
2005
(28)
2003
(39)
1957
(2)
按来源分组
其它
(43)
文学遗产
(10)
华文文学
(8)
读写算(小学中高年级版)
(1)
中外文化与文论
(1)
体育健康知识画刊
(1)
青年作家
(1)
延河
(1)
西南军事文学
(1)
青春
(1)
相关搜索词
光闪烁
八十年代
古汉语
出版发行
双语
大学生活
卡夫卡
表现
人生
诗歌
中国性
先锋
关云长
中国历史
周礼
刘辰翁
古代
保健养生
《泊船瓜洲》
古人
《英语班》
黄州诗词
国家图书馆
出现频率
《团结报》
唐朝
复归
初中
图书馆藏
首页
>
根据【检索词:欧阳昱的诗】搜索到相关结果
931
条
欧阳
昱
的
诗
(五首)
作者:
欧阳昱
来源:
青春
年份:
2011
文献类型 :
期刊文章
关键词:
烧光
幸福
五十年
桂花
照片
第三世界
欧阳
衣服
开放
光闪烁
描述:
欧阳
昱
的
诗
(五首)
诗
就是自己的一条河:
欧阳
昱
与杨邪对谈录
作者:
杨邪
欧阳昱
来源:
华文文学
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
诗歌
澳大利亚
翻译
八十年代
欧阳
英语
澳洲
中文
湖畔
诗
派
二十年
描述:
斯沃斯(William Wordsworth),以及济慈、拜伦、骚塞等的影响,写了大量中文诗歌,也有少量英文
诗
和双语
诗
,同时大量投稿,给《飞天》应该是投得最多的,但基本百分之百遭到退稿,只
欧阳
昱
诗歌四首
作者:
欧阳昱
来源:
华文文学
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
偷渡
英语
诗歌
古汉语
中文
词条
精神
辞典
欧阳
新英汉词典
描述:
都一并忘记 唉,这无边无际的英语 那铺天盖地的感觉 在全世界几十亿人中 只剩下我一个自己 偷 渡 多年前我曾写过一首以“偷渡”为题 的中文
诗
“一个永久的精神流放者 我无数次梦想偷渡过去” 这是该
诗
欧阳
昱
《关键词中国》序
作者:
杨邪
来源:
华文文学
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
中国
欧阳
出版发行
小说家
翻译家
语言
作家
诗歌
批评家
描述:
言的《关键词中国》即将
关于反学院、“愤怒”与双语:
欧阳
昱
访谈
作者:
梁余晶
欧阳昱
来源:
华文文学
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
澳大利亚
英文写作
欧阳
英语
汉语
长篇小说
创作
出版界
中文
双语
描述:
诗
。1986年到上海华师大读研究生期间,又写了大量中文
诗
和少量英文
诗
。这些英文
诗
如果搜集起来,应该有一定数量,但那个时期的英文不一定很好。我1991年去澳大利亚读博士,并没有计划用英文写作,这些都是
欧阳
昱
英汉诗集《双语恋》出版
作者:
暂无
来源:
华文文学
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
英汉
双语
澳大利亚
爱情诗歌
出版
中文书
两种语言
欧阳
英语
排版
描述:
旅澳学者、诗人
欧阳
昱
的英汉诗集《双语恋》2012年5月由澳大利亚Picaro Press出版。英文书名是Bilingual Love:Poems from 1975-2008。中文书名为《双语恋
欧阳
昱
的
诗
作者:
欧阳昱
来源:
西南军事文学
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
描述:
我在黑夜 看不见黑夜的脸 我伸手 摸不到黑夜的五指 我不敢快走 怕与黑夜撞个满怀 我摸索 从黑夜摸出一个床的形状 我在那儿进入 更深的黑夜,直到里面发光 【作者简介】
欧阳
昱
,上海华东师大英澳文学硕士
几个标本,一柄标杆:
欧阳
昱
诗歌印象
作者:
杨邪
来源:
延河
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
诗歌
欧阳
澳大利亚
大学生活
小说家
三十年
标本
标杆
翻译家
创作方式
描述:
断地变得高大、强健起来。在我的概念中,诗人
欧阳
昱
与小说家
欧阳
昱
是两个人物,后来又多了一个
欧阳
昱
,那就是作为翻译家的
欧阳
昱
。翻译家
欧阳
昱
给我的印象是极其勤奋的,因为他在中国出版的中文译著,比如《女太监
“伪经典”或准经典的比较阅读:谈
欧阳
昱
的四个短篇小说
作者:
雷喑
来源:
青年作家
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
经典
欧阳
主要表现
文本
小说家
小说写作
存在主义
卡夫卡
风格
中短篇小说
描述:
个短篇,《一个炎热的夏夜》(以下称《夏夜》),《搭车人》《大楼》《我们都暗暗地爱过》(以下简称《爱过》),主要表现的当是现代人的"存在"感、身体感
欧阳
昱
英文创作述评
作者:
梁余晶
来源:
华文文学
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
欧阳
昱
文学翻译
诗歌
小说
非小说
描述:
澳大利亚华裔作家
欧阳
昱
共著有26部英文作品,在澳大利亚多次获奖,但这些作品绝大多数在中国都未受到应有的关注。本文以反种族主义与表现移民身份为主线,从文学翻译、诗歌、小说和非小说四类文体角度,对
欧阳
昱
首页
上一页
1
2
3
4
5
下一页
尾页