-
《临川四梦》串台词欣赏
-
作者:黄文锡 来源:大江周刊(焦点) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川四梦 汤显祖 牡丹 教授 欣赏 台词 朱丽叶 二手 个人命运 升丹
-
描述:【一】学生甲:教授,您讲的太好了,汤显祖的"临川回梦",太叫人着迷了,难怪被人们称作"东方莎士比亚"!王教授:嗳,今晚南昌大学赣剧文化艺术中心将要上海"回梦"折子戏精品,你们可以一饱眼福了!学生乙:教授,是哪回折啊?
-
经典也要讲“包装”:从昆曲译本《悲欢集》谈起
-
作者:蔡莉莉 来源:对外传播 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 译本 包装 汉英对照 牡丹亭 青春版 白先勇
-
描述:昆曲能奇迹般地再次在中国复活,并且走向国外,白先勇先生的青春版牡丹亭功不可没;同时,汪班先生的汉英对照本《悲欢集》的出版,也将对昆曲的传播产生深远的影响。这本书精选在国外经常上演的9种昆曲,共26出戏,包括《牡丹亭》、《长生殿》等
-
《史记》《周礼》俄译本新著问世
-
作者:暂无 来源:语文教学与研究 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 俄罗斯科学院 史记 译本 周礼 东方文学 东方学 司马迁 汉学研究 经典著作 莫斯科
-
描述:据中新网消息,中国驻俄罗斯大使李辉近日出席了俄罗斯科学院东方学所和东方文学出版社在莫斯科举行的《史记》《周礼》等中国经典著作的俄译本推介会。推介会重点介绍了俄罗斯近期出版的一批具有代表性的汉学研究
-
浅论方言对抚州采茶戏腔调、唱词、韵白的影响
-
作者:黄建荣 来源:四川戏剧 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 采茶戏 采茶戏 腔调 腔调 抚州 抚州 方言 方言 唱词 唱词 韵白 韵白 地方戏曲 地方戏曲 戏曲界 戏曲界
-
描述:方言的运用是地方戏曲的重要特点之一,但这一运用对地方戏的腔调、唱词、韵白到底有多大的影响,目前戏曲界的专题研究还不多见。本文拟以抚州采茶戏为例,对此作一简要论述。
-
毛泽东初读的《共产党宣言》应是罗章龙译本
-
作者:陈家新 来源:炎黄春秋 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 毛泽东 《共产党宣言》 马克思主义者 黎锦熙 陈望道 亢慕义斋 英语专业 初读 译本 马克思著作
-
描述:毛泽东初读的《共产党宣言》应是罗章龙译本
-
浅析青春版《牡丹亭》英译字幕特点和方法:李林德教授译本
-
作者:徐卿卿 来源:剧影月报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》 字幕 联合国教科文组织 非物质文化遗产 译本 教授 李林 英译
-
描述:考虑句子的长度,掌控好时间,否则观众来不及消化,对剧情了解会产生阻隔。其次昆曲的唱词多为诗歌韵文,语言多用古语,并含有大量的成语典故,因此译者需有中国诗词和古文的修养,以及中国典故知识
-
汤显祖数改唱词
-
作者:文兵 来源:新村 年份:1985 文献类型 :期刊文章
-
描述:汤显祖数改唱词
-
浅说《牡丹亭》中的遂昌地方色彩
-
作者:朱达艺 来源:戏文 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 道白 唱词 插花 《牡丹亭》 地方色彩
-
描述:浅说《牡丹亭》中的遂昌地方色彩
-
论戏曲唱词的力与美(续)
-
作者:金芝 来源:剧本 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲唱词 力与美 沈凤喜 刘铭传 黄梅戏 《马关条约》 人物性格 形式美 舞台艺术 黄山
-
描述:论戏曲唱词的力与美(续)
-
昆剧《牡丹亭》字幕译本浅析
-
作者:朱玲 来源:时代文学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆剧翻译 昆剧翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》 字幕译本 字幕译本
-
描述:昆曲是我国的传统文化瑰宝,许多昆剧剧本也是中华文化典籍的代表作.它的翻译兼有文本阅读和舞台演出两个雄度,其翻译策略的研究也拓宽了典籍英译的研究范畴.本文以昆剧<牡丹事>为例,选取李林德字幕译本作