-
例说文本解读的三要与三忌
-
作者:刘玉 来源:云南教育(中学教师) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 文本解读 深刻内涵 语言事实 焦仲卿 准确把握 语文教学方法 语文教材 个体情感 创造潜能 王安石
-
描述:一、要善于从文本的语言事实挖掘思想、形象、情感的深刻内涵,忌望文生义、沦于肤浅。千百篇优秀的诗文,要想让它产生无形而巨大的精神力量,启迪人生的智慧,激发人们积极向上的动力和创造潜能,第一步是解读
-
王应麟诗论的文本特征及其诗学史意义
-
作者:蒋寅 来源:上海大学学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 王应麟 《困学纪闻》 诗学影响
-
描述:创作的相似性,从而对一些文学现象提出独到的见解。其论诗方式通过《困学纪闻》一书对后世的诗歌批评尤其是清代诗话产生了不容忽视的影响。
-
阅读教学,应是合规律的文本解读:以《我和祖父的园子》教学谈
-
作者:陈林 来源:教学与管理 年份:2013 文献类型 :期刊文章
-
描述:者—个性表达—回归文本—迁移智慧。于老师的"简单",是一种文本解读哲学的"简单"。下面谨以于老师最近执教的《我和祖父的园子》为例,试加阐述。
-
民族传统体育项目课程建设实践探索:以重庆澄江小学“板凳龙”
-
作者:范安辉 冯强 董德龙 来源:山东体育科技 年份:2013 文献类型 :期刊文章
-
描述:民族传统体育项目课程建设实践探索:以重庆澄江小学“板凳龙”
-
课程不适是农村孩子辍学的重要原因/北方开发空中水资源意义重
-
作者:哀牢雪 来源:社会主义论坛 年份:2004 文献类型 :期刊文章
-
描述:课程不适是农村孩子辍学的重要原因/北方开发空中水资源意义重
-
戏曲传播的不均衡现象及其原因 以“临川四梦”文本传播为研究
-
作者:王省民 辛禄高 来源:上海戏剧 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川四梦 戏剧文本 牡丹亭 传播学 不均衡 刊刻 题跋 戏曲文献 评点 马太效应
-
描述:中国戏剧史既是戏剧本身的发展演变史,也是戏剧文本在传播过程中不断被接受改造的历史。各个时期的文人通过对文本的刊刻、改编、评点等,与戏剧家之间建立起某种文化传递关系,即他们通过对
-
中西方爱情悲喜剧的文本叙述结构分析:以《牡丹亭》和《终成眷
-
作者:李佩阳 来源:丝绸之路 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《终成眷属》 叙述结构 表层结构 深层结构
-
描述:构模式、形式与意义,达到旧文本新理解的效果。
-
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
-
作者:杨蒲慧 来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 翻译批评 文本功能 翻译策略 文本类型理论 翻译理论 戏剧 翻译方法 翻译研究 功能理论
-
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。
-
审视中国士人人生立命的文本——谈郭启宏的历史剧
-
作者:汪健云 来源:戏剧文学 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 历史剧 中国士人 剧作家 中国知识分子 人生价值 历史事件 李白 司马迁 王安石 中国知识界
-
描述:酸辛和苦难。又由于他多思的禀赋,惯常于在历史的长河中徜徉,滋味奇异的然而又是必然的士人命运,在历史的沉思中,不断契合着自己的生活发
-
应用翻译研究应是基于实践的研究:以旅游文本及翻译的多样性案
-
作者:陈刚 来源:上海翻译 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 应用翻译研究 基于实践的研究 旅游文本类型 多样性 译者的专业评价能力及翻译能力
-
描述:关键,乃是对文本信息的专业评价能力和专业翻译能力。这实则是对应用翻译研究者和实践者的一个整体要求。