检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(2960)
报纸(2281)
学位论文(127)
图书(79)
会议论文(36)
按栏目分组
地方文献 (3946)
历史名人 (1489)
地方风物 (16)
非遗保护 (12)
宗教集要 (9)
红色文化 (4)
文化溯源 (4)
才乡教育 (3)
按年份分组
2014(681)
2012(619)
2011(506)
2009(474)
2008(514)
2007(320)
2006(192)
2005(161)
1990(34)
1986(41)
按来源分组
中国戏剧(49)
文艺报(24)
深圳商报(24)
文艺研究(14)
文化艺术研究(10)
文学评论(8)
安徽市场报(8)
台港文学选刊(4)
杭州(生活品质版)(1)
咸宁学院学报(1)
独立东风看牡丹:陈士争牡丹亭》与传统戏曲的挖掘视角
作者:李智  来源:电影评介 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 猎奇视角  猎奇视角  文化全球化  文化全球化  文化符号化  文化符号化  传统戏曲文化  传统戏曲文化 
描述:文化全球化过程中,受西方猎奇视角影响,传统戏曲文化往往会失去精髓,沦为干枯的文化符号.只有以中华传统丈化观照戏曲,在继承中发展创新,才能避免戏曲文化的符号化,保住戏曲的神韵与精髓,真正实现戏曲文化的全球化.
百年会馆里的“返老还童” 谈三山会馆古戏台牡丹亭
作者:丁盛  来源:上海戏剧 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 古戏台  牡丹亭  会馆  演出方式  二十世纪  昆曲 
描述:,她在
从皇家粮仓厅堂昆曲《牡丹亭》看制作人主体意识的觉醒
作者:熊姝  来源:佳木斯大学社会科学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  昆曲  王翔  王翔  制作人意识  制作人意识 
描述:本文从皇家粮仓厅堂昆曲《牡丹亭》的演出盛况,看到了制作人在戏曲剧目创作中的创造与智慧。制作人主体意识的觉醒,正在挑战着以往导演中心制、名角挑班制等固有的戏曲创作模式,必将对戏曲未来的走向产生深远
皇家粮仓厅堂牡丹亭》走进北大暨北大讲堂昆曲文化观摩周
作者:暂无 来源:音响世界 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化观  文化观  昆曲  昆曲  厅堂  厅堂  牡丹  牡丹  讲堂  讲堂  粮仓  粮仓  表演艺术家  表演艺术家  北京大学  北京大学 
描述:对话北大艺术课堂,讲述《昆曲艺术的当代审美价值》;
追忆似水流年 品赏良辰美景——记皇家粮仓厅堂昆曲《牡丹亭
作者:轩蕾  来源:艺术教育 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  昆曲  粮仓  非物质文化遗产  水流  追忆  美景  品赏 
描述:当600年的皇家粮仓这一物质文化遗产与600年的古老昆曲这一非物质文化遗产完美结合,我们只能感叹世间竟有如此之机缘,将历史的厚重感和艺术的古典美同时演绎。
知识女性的理性精神:也说《吴吴山三妇合评牡丹亭还魂记》
作者:姚品文  来源:中国古代小说戏剧研究丛刊 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 理性精神  牡丹亭  知识女性  吴吴山三妇  杜丽娘  汤显祖  明清之际  评点本  西厢记  理论研究 
描述:汤显祖研究中不少学人注意到了明清时期女性读者对《牡丹亭》的强烈反响,并进行了研究和积极评价,其中突出了《吴吴山三妇合评本牡丹亭还魂记》(以下简称三妇评本)。这是汤学领域新的开拓。《汤显祖研究通讯
《才子牡丹亭》作者考述:兼及《笠阁批评旧戏目》的作者问题
作者:华玮  来源:戏曲研究 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  西青散记  汤显祖  戏曲研究  作者问题  戏曲批评  考述  杜丽娘  东亚图书馆  北图本 
描述:批语及各种附录(包括《笠阁批评旧戏目》),内容包罗万象,又引经据典,涵盖面遍及诗、词、曲、小说、历史、理学、佛老、医学、风俗、制度各方面;且数量庞大,都约三十万言,远远
从两情相“悦”到两情相“隔”:《西厢记》与《牡丹亭》的两个
作者:孙陆军  来源:戏剧文学 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  牡丹亭  西厢记  爱情婚姻  崔莺莺  张生  老夫人  情感世界  柳梦梅  世俗文化 
描述:《西厢记》与《牡丹亭》是元明时期两大爱情名剧,它们在情感的形态、性质及文化背景等方面都存在差异,本文拟从以上几个层面对两部经典名剧的不同内涵做出分析和比较,并探讨产生这些重大差异的深层原因。
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
作者:杨蒲慧  来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  翻译批评  文本功能  翻译策略  文本类型理论  翻译理论  戏剧  翻译方法  翻译研究  功能理论 
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。
让中国古典戏曲名著活在舞台上——评《牡丹亭》的改编本《杜丽
作者:贾庆申  来源:许昌学院学报 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  改编本  牡丹亭  中国古典戏曲  封建礼教  改编者  游园  柳梦梅  古典名著  舞台 
描述:的《牡丹亭》的