-
清前期咏剧诗歌简论
-
作者:赵山林 来源:中华戏曲 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 清前期 诗歌 桃花扇 清代前期 长生殿 孔尚任 汤显祖 明清之际 史可法 戏曲史
-
描述:清代咏剧诗歌数量浩繁,涉及的范围相当广泛,价值也是多方面的,本文先讨论清前期即顺治、康熙、雍正年间的有关作品。一清前期的咏剧诗歌,常常反映出遗民的故国之
-
诗歌对比阅读原创训练题
-
作者:吴世英 来源:中学语文 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 表现手法 对比 阅读 诗歌 借景抒情 王安石 解析 情感 赏析 不同之处
-
描述:诗歌对比阅读原创训练题
-
几个标本,一柄标杆:欧阳昱诗歌印象
-
作者:杨邪 来源:延河 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗歌 欧阳 澳大利亚 大学生活 小说家 三十年 标本 标杆 翻译家 创作方式
-
描述:》《新的冲击》《澳大利亚当代诗歌》《杰作》《有话对你说》《中国式英语:一部社会语言学史》等等,一部部推出,几乎让人目不暇接。
-
对农村青年诗歌作者的几点希望——高扬同志给吴振华同志的信
-
作者:高扬 来源:诗刊 年份:1984 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗歌 王安石 青年农民 农民诗人 艺术水平 女青年 农村青年 作者 思想水平 青年人
-
描述:我们热诚向广大写诗的同志推荐中共河北省委书记高扬同志给团省委书记吴振华同志的信。这封信中的意见虽是就农民青年诗歌作者的情况而发的,但各方面广大的诗歌爱好者和诗歌作者都可以从中得到启发。
-
从互文性角度看英译《牡丹亭》
-
作者:杨梅丽 来源:牡丹江教育学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性 互文性 文本 文本 翻译策略 翻译策略 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:要使译文能够忠实表达原文的深刻内涵并同时为目的语读者所接受,译者不但要充分识别文本中的互文指涉,还要结合翻译活动本身的互文性质充分发挥译者的能动性,采取相应的翻译策略。本文从互文性角度分析《牡丹亭
-
“三情共鸣”,应是阅读教学追求的境界
-
作者:周玉娥 来源:知识力量(教育理论与教学研究) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 阅读教学 文本 “三情 ”共鸣 文化传承
-
描述:针对课堂教学偏重感性、愉快、热闹的倾向,笔者提出“三情”共鸣的主张。作品情、老师情、学生情——“三情”共鸣,应该是阅读教学追求的境界。只有达到这种境界,才有课堂结构优化的基础。“三情”共鸣,有利于培养学生高雅的审美情趣。“三情”共鸣是文化传承的需要。
-
《牡丹亭》的文本召唤结构
-
作者:李玲玲 来源:哈尔滨学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 召唤结构 结构 人物 语言
-
描述:文学文本生来是为读者的阅读而作,这个特点决定文学文本的开放性和召唤性。戏剧作为一门舞台艺术,更需要强大的召唤力量与观众进行交流,以增强表演的感染力和艺术效果。戏曲《牡丹亭》正因为曲折的结构、不朽
-
对《牡丹亭》文本的传播学思考
-
作者:王省民 来源:四川戏剧 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 传播现象 戏剧文本 《牡丹亭》 中国古代 汤显祖 文化传播 明清时期
-
描述:对《牡丹亭》文本的传播学思考
-
暖时有距离 冷时有温度
-
作者:余彬 来源:上海戏剧 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 温度 距离 《南柯记》 汤显祖 清唱剧 文本
-
描述:我认为,从文本来说,汤显祖四本巨著中最难排的应是《南柯记》。正因它难,所以我们私下都称它为难柯记。这次尝试,将该剧做成了昆剧音乐清唱剧的演剧样式。
-
从文本到舞台:《茶馆》和《牡丹亭》的时空比较
-
作者:杨淑英 夏玉瑶 来源:大众文艺:下半月(浪漫) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 文本故事 文本故事 舞台时空 舞台时空 表演模式 表演模式
-
描述:舞台是剧本文本最好的表现空间,承载了文本所要表现的时间长度。中国古典戏曲的代言体叙述表演的形式和现代话剧的以幕来作线性表现的时空意识的差异,决定了它们的叙事时空各具特色。就文本与舞台