检索结果相关分组
紧张头痛,现代人的“都市病”
作者:暂无 来源:科技园地 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 现代都市  头痛  现代人    工作压力  行处理 
描述:杀机”?[编者按]
论晏几道身上的“阿Q
作者:焦贻之  来源:长春工业大学学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏几道  阿Q  逃避  麻醉 
描述:实的严酷和打击,回忆往昔生活以减轻现实的失败之感;其次是词大量虚构爱情,他描写与歌妓舞女的一厢情愿或是根本就不存在的恋情,以获得满足麻醉自己。
陕西黑山—杨诗城地区一些断裂的石英变形纹及其动力学分析
作者:钟增球  来源:地球科学-中国地质大学学报 年份:1984 文献类型 :期刊文章 关键词: 石英变形纹  动力学分析  箭头图  角法  角砾岩带  近直  箭头法    方位图   
描述:征:
板凳龙的现状与当代传承表达
作者:覃朝玲 冯洁  来源:美术观察 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:龙表演的文化语境中找到了去除这一分界线的可能性.这种可能性不仅是板凳龙文化本身的保护与传承,甚至也是中国民间文化向当代艺术延伸与拓展的一种有效路径.
关于柳梦梅和德斯坦的“”格
作者:何志毛  来源:半月选读 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 柳梦梅  杜丽娘  贵族女子  中国戏曲  牡丹亭  塞林格  场景  流氓  昆曲  礼教 
描述:托朋友的福,花3个小时看了三分之一部昆曲《牡丹亭》散场后大家欷歔:没想到中国戏曲可以这么美!一场春梦何至于让人憔悴死去?还原旧时场景,恐怕还真的就是。被礼教绑得牢靠的女子,闺房里看见一只公蚊子也得当流氓一样驱逐,如不幸被那厮叮咬一口,都当如贞节受辱一样寻死觅活了去。
从互文角度看英译《牡丹亭》
作者:杨梅丽  来源:牡丹江教育学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文  互文  文本  文本  翻译策略  翻译策略  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:要使译文能够忠实表达原文的深刻内涵并同时为目的语读者所接受,译者不但要充分识别文本的互文指涉,还要结合翻译活动本身的互文性质充分发挥译者的能动性,采取相应的翻译策略。本文从互文角度分析《牡丹亭
浅谈纪实电视节目“情景再现”的运用原则
作者:张晓钟  来源:剧影月报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 情景再现  纪实电视节目  《牡丹亭》  艺术表现手法  电视节目创作  上海外滩  历史人物  电视纪录片 
描述:建、繁华、战乱与重建……这些原本只在文献资料以文字形式描述的历史瞬间,今天却以影像的方式呈现在观众面前。
论陈最良性格的多重
作者:孙德林  来源:辽宁广播电视大学学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  陈最良  性格  塑造 
描述:陈最良这一角色固然有其"冬烘"的一面,但在他立体性格,不乏有勤奋、笃实、忠诚、富有人情味的一面,在他身上除去可憎、可恶之处外,还有让人可怜、可叹的地方,甚至还有令人可敬、可赞的方面,汤显祖笔下的陈
有关宋明儒对于“心”、“”、“理”的了解之反思
作者:刘述先 拉措  来源:西北民族大学学报(哲学社会科学版) 年份:1992 文献类型 :期刊文章 关键词: 朱熹思想  宋明儒学  王阳明  新儒学  陆象山  牟宗三  当代新儒家  气质之  表达方式  儒学思想 
描述:一、应该如何命名宋明儒学?关于宋明儒学,有好几种表达方式:道学、理学、心学和新理学。这些称法各有其优缺点。对此,我愿作如下讨论:第一,在宋代曾使用过“道学”这个称谓。事实上,宋明儒学专注于道的研究,而且这种专注可以追溯到孔子。
成矿裂隙的成生和充填及其脉动
作者:曾庆丰  来源:地质科学 年份:1978 文献类型 :期刊文章 关键词: 矿脉  成矿裂隙  脉动  矿化阶段    成矿构造    应变图  近水平  应力 
描述:这两个阶段常交