检索结果相关分组
体感皮层诱发电位对牵张脊髓损伤的监护作用
作者:宋跃明 曾艳 毛方敏 罗祖明  来源:中华创伤杂志 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 脊髓  牵张损伤  体感皮层诱发电位  监护 
描述:波幅随脊柱撑开程度增加而下降,动物后肢运动功能障碍率明显增大,50%组可见脊髓内血管痉挛,狭窄及破裂出血。结论()SCEP的P1、N1波幅变化较其潜伏期的变化更能准确地反映脊髓功能的改变。(2
防已黄芪汤加味治疗骨折后低张水肿
作者:周立飞  来源:中国骨伤杂志 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 黄芪汤  低张水肿  骨折后  加味治疗  防已  毛细血管通透性  胫骨骨折  腕舟骨骨折  股骨骨折  静脉回流受阻 
描述:防已黄芪汤加味治疗骨折后低张水肿
盆地三阶沉积层序的构造成因——盆地模拟的应用
作者:暂无 来源:国外油气勘探 年份:1993 文献类型 :期刊文章
描述:盆地三阶沉积层序的构造成因——盆地模拟的应用
自发性血气胸术后发生复张肺水肿一例报告
作者:胡有力 傅诚章  来源:南京医学院学报 年份:1993 文献类型 :期刊文章 关键词: 肺水肿  复张  血气胸  肺大泡 
描述:中维持用氟哌啶5mg,芬太尼0.3mg,0.06%司可林~1%普鲁卡因静脉点滴,进胸后发现内有
据史敷陈 缘成章——评“中国历代改革家文学传记丛书”
作者:李文杰 岩石  来源:中国图书评论 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 张居正  传记  改革家  史学界  王安石  谭嗣同  历史人物  文学  传奇  版本 
描述:更为世人所瞩目,反映他们生平,业绩、趣事、逸闻的著述亦屡见于市。
浅析戏曲艺术的民间本色:以江西广昌孟戏为例
作者:陈利利  来源:民办教育研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 广昌孟戏  广昌孟戏  舞台表演  舞台表演  民间  民间 
描述:方面的深层关联,也正是民间特质的渗入,使广昌孟戏始终保持着一种鲜活的状态。
配角也精彩:双同体理论下《邯郸记》中崔氏的重新解读
作者:白艳红  来源:时代文学(下半月) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 崔氏  崔氏  同体  同体  配角  配角 
描述:的本性与和谐两性关系的初级思考,双同体理论为我们理解这一形象提供了全新的理论依据。
苏州对人类口头非物质遗产昆曲的生态哺育:以《牡丹亭》为例
作者:冯智全  来源:人民音乐 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  非物质遗产  昆曲  苏州  生态  人类  《夷坚志》  音乐文化 
描述:《牡丹亭》故事的源头,谢传梅先生认为:宋时洪迈《夷坚志》所记本仅仅是一个故事的雏形,明初话本《杜丽娘慕色还魂》把故事扩展了,而至汤显祖《牡丹亭》戏剧则得到进一步充实,臻于完善了。①发源于苏州昆山
互文与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译(英文)
作者:李学欣  来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译  互文  互文  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从互文角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
互文与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译
作者:李学欣  来源:语文学刊:外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译  互文  互文  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从互文角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。