检索结果相关分组
言之花绚丽缩放
作者:陈婷  来源:作文成功之路(教育教学研究) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 语言生动  缩放  “推”  “绿”  王安石  形容词  拟声词  数量词 
描述:小结:炼字的好习惯自古就有,贾岛甄选“推”“敲”二字,王安石善用“绿”字,都成为千古美谈。今天,为使我们的语言生动、传神,我们仍须具有“语不惊人死不休”的精神,仔细选用动词、形容词、拟声词、数量词等。
《齐向道行》七十三:定调高低方知难(二)
作者:金圣华  来源:英语世界 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 高低  定调  致谢  牡丹亭  感谢 
描述:中文里的致谢词,一般可分为两种方式:一种是开宗明义式,“在此,我衷心感谢……诸君”;另一种先列出要感谢的对象,再致谢忱,如“本书之完成,除赐稿作者之外、……包括……诸君,其中尤其……更为此书增色,特此一并致谢。”(《“牡丹亭”四百年青春之梦,姹紫嫣红》)
从汪《牡丹亭》下场诗看文学翻译的创造性叛逆
作者:刘庚玉 郭军  来源:怀化学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 创造性叛逆  创造性叛逆  牡丹亭  牡丹亭  下场诗  下场诗 
描述:面来描述创造性叛逆现象,以此说明创造性叛逆在文学翻译,尤其是诗歌翻译过程中的必然性。
异域的“牡丹”:英美文化系统《牡丹亭》“入”研究
作者:赵征军  来源:东方翻译 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  文化系统  文学交流史  英译  译介 
描述:《牡丹亭》在中两文学交流史中占有重要地位,但当下的《牡丹亭》译介研究并未勾勒出该剧在英美文化系统英译的全貌。因此,本文拟从“入”的视角,以宏观与微观梢结合的方式,对英美文化系统《牡丹亭》的英译研究
《牡丹亭》的“集唐诗”及其英译:《牡丹亭》后感之二
作者:汪榕培  来源:外语与外语教学 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《全唐诗》  汤显祖  集唐  定场诗  英译  柳梦梅  石道姑  中国古典戏剧  出生年代 
描述:《牡丹亭》的“集唐诗”及其英译:《牡丹亭》后感之二
明代昆腔的雅化和官
作者:戴和冰  来源:艺术评论 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》  雅化  昆腔  明代  《十五贯》  推陈出新  戏曲  不景气 
描述:对于昆腔来说,雅化绝不是官化,这一点是必须给予特别强调的。昆腔的雅化,在内容上,是人文精神的注入、是文化品格的提升,而官化则是标准语的推广;在时间上,雅化与官化是昆山腔的不同发展阶段,雅化是官
简述马头山土家保留的条件
作者:向国平  来源:湖北少数民族 年份:1987 文献类型 :期刊文章
描述:简述马头山土家保留的条件
近体诗流水句的式特征
作者:韩晓光  来源:井冈山师范学院学报 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 流水句  语法分析  近体  兼语式  刘禹锡  流水对  语言形式  竹枝词  汤显祖  诗语言 
描述:近体诗流水句的式特征
五台片入声调的演变
作者:沈明  来源:方言 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 五台片  入声调  入声儿化连调  入声舒化 
描述:单字调舒入调型对应关系一致,归调值相同或相近的舒声调;不一致的则是把入声儿化连调及舒化同阳平当作规则,按类归阳平。
晋东南晋的入声舒化现象
作者:王利  来源:语文研究 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 晋东南晋  晋东南晋  入声  入声  舒化  舒化 
描述:文章通过对518个中古入声字在晋东南晋中舒化情况的调查,从古声母的清浊、古韵摄和入声舒化后的调类归属三个方面对晋东南晋入声舒化的情况做了全面系统的描写和分析,并与山西其他晋区的入声舒化现象做了比较。