检索结果相关分组
意象:品味诗歌的钥匙
作者:赵海英  来源:辅导员(教学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗歌  意象  钥匙  品味  情与景  胡应麟 
描述:古人讲:作诗不过情、景二端。而这情与景的结合,便构成了诗歌的意境。明代胡应麟曾云:”占诗之妙,专求意象。”因此,要准确而深刻地领会诗歌的情感、意旨.首选当从诗歌的意象着手。
傩没有生殖信仰的原始功能-与张铭远先生商榷
作者:唐愍  来源:民族文学研究 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 生殖信仰  民俗事象  巫师  原始人类  性崇拜  多角度  孟姜女  湘中地区  文学作品  功能 
描述:,也是
浅论晏几道《小山词》中的梦意象
作者:刘春阳  来源:科教文汇 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 意象  意象      情感内涵  情感内涵 
描述:世界.
论明传奇「画中人」的情节结构:以《牡丹亭》、《梦酣》、《
作者:陈家莹  来源:辅大中研所学刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 传奇  戏曲  牡丹亭    画中人  情节结构 
描述:画中人」本事,并以画像的绘制、收存及重现为主轴,分析三部传奇之情节结构。
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
作者:杨蒲慧  来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  翻译批评  文本功能  翻译策略  文本类型理论  翻译理论  戏剧  翻译方法  翻译研究  功能理论 
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。
浅论晏几道梦词分类及其意象内蕴
作者:杜慧芳  来源:商情 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏几道  梦词  意象 
描述:晏几道的《小山词》中梦词约占四分之一,根据“梦”自入词以来的分类,可分为自梦,她梦,梦喻。“梦”象是他个性化的表现存在形态,也是他表现情感体验的方式。“梦”意象寄寓着词人对真挚情感的向往和追求。
重新建构与艺术碎片化:《牡丹亭》文鸯的两种建构方式及其差异
作者:刘毅 王省民  来源:四川戏剧 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  建构方式  建构方式  重新建构  重新建构  碎片化  碎片化  艺术  艺术  意义结构  意义结构  戏剧文本  戏剧文本  审美价值  审美价值 
描述:加到对《牡丹亭》的诠释上,赋予这部名剧某种完全不同的意义。
春色如许《牡丹亭
作者:乔晖 张正海  来源:文艺报 年份:2008 文献类型 :期刊文章
描述:春色如许《牡丹亭
晏殊的夕阳意象
作者:席星荃  来源:散文 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊  封建士大夫  意象  文学批评  仕宦生涯  四十年  阶级分析  词风  冯延巳  家庭状况 
描述:觉察什么。近读宋史,屡见晏殊大名,他涉及的人事颇广,便查阅其传记,了解渐深。于是便想到他那阕著名的词,对那词的理解似乎也有别样感触。我想,只要我们愿意联系他个人的才志和仕宦生涯以及家庭状况,就可以体会出词中浓郁挚切的人生叹息和人间情思。
芳草意象的忧患意识
作者:王艳平  来源:江海学刊 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 意象  唐宋诗人  石头城  屈原《九歌·山鬼》  王孙  王安石  山水田园  招隐士  象征  《山居秋暝》 
描述:芳草意象的忧患意识