-
刘绍能教授辨治胃食管反流病经验
-
作者:王靖思 刘绍能 来源:中华中医药杂志 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 胃食管反流病 辨证治疗 专家经验
-
描述:逆、制酸抗损的药物,以消除胃酸对食管的损害。
-
李浩钢运用和营逐痰固本法治疗髌骨软骨软化症经验
-
作者:郭天旻 李浩钢 来源:中国中医药现代远程教育 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 髌骨软骨软化症 和营逐痰固本 中医药疗法
-
描述:阐述李浩钢主任治疗髌骨软骨软化症的临床经验.认为本病的发生可归结于脾肾亏虚,痰瘀交阻为患;治疗上予和营逐痰的同时兼顾脾肾同补,采用自拟方逐痰汤加减治疗,并附验案1则.
-
刘绍辉教授运用清暑祛湿汤治疗顽疾经验撷萃
-
作者:刘铭山 刘铭柏 刘绍辉 来源:辽宁中医药大学学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 暑湿证 诊疗 刘绍辉
-
描述:刘绍辉教授是广州中医药大学副教授,从医40余年,擅长治疗内科各种奇难杂症,临床经验丰富。今从便秘、痿证等病治疗入手,探析了刘教授对清暑祛湿汤的临床临证思维方式,与同道共学之。
-
皇家藏书楼:“文淙阁”(六)
-
作者:暂无 来源:社区 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 藏书楼 《四库全书》 乾隆皇帝 金山寺 镇江
-
描述:淙阁仅用一年时间,并且其中有诸多的工料都是当地人捐献的,镇江人对于文化的热心程度从此可见一斑。
-
从互文性角度看英译《牡丹亭》
-
作者:杨梅丽 来源:牡丹江教育学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性 互文性 文本 文本 翻译策略 翻译策略 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:要使译文能够忠实表达原文的深刻内涵并同时为目的语读者所接受,译者不但要充分识别文本中的互文指涉,还要结合翻译活动本身的互文性质充分发挥译者的能动性,采取相应的翻译策略。本文从互文性角度分析《牡丹亭
-
父与子,从武略到文韬:专访白先勇
-
作者:王莹莹 来源:读者(原创版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 白先勇 白崇禧 父亲 辛亥革命 牡丹亭 抗日战争 专访 北伐战争 台湾 原创
-
描述:名门之后白先勇又来到了北大。清明刚过,北大校园杨柳吐绿,姹紫嫣红。但正如《牡丹亭》的唱词"良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院",北大的春色,他无暇观赏,却被"堵"在酒店客房里接受诸多媒体的采访。本来天气就热,各家媒体大大小小的布光灯明晃晃地烤着,房间内闷热不堪。75岁高龄的白先勇一袭中式衣衫,温润儒
-
毛文锡《茶谱》辑考
-
作者:陈尚君 来源:农业考古 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 《事类赋注》 《太平寰宇记》 《茶经》 《直斋书录解题》 陆龟蒙 禅月集 成书时间 晁公武 《资治通鉴》 后集
-
描述:毛文锡《茶谱》辑考复旦大学陈尚君上编《茶谱》辑存1、[荆州]当阳县青溪山,仙人掌茶。李白有诗。(《事类赋注》卷一七)按:《太平寰宇记》卷八三引《茶谱》云:“绵州尤安县生松岭关者,与荆州同。”2、峡州
-
江西临川方言的文白异读
-
作者:左国春 来源:文教资料 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川方言 文读 白读 全文音标
-
描述:临川方言的文白异读具有自身特点,文白异读是语词中能体现雅/土两种不同风格色彩的音类差别。文章从声母、韵母和声调三方面探析了临川方言的文白系统,并归纳其特点。
-
变文艺术影响后世一例
-
作者:刘瑞明 来源:敦煌研究 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 艺术影响 敦煌变文 《捉季布传文》 文学作品 子弟书 《三国演义》 王安石 梁实秋 魏其武安侯列传 《燕子赋》
-
描述:变文艺术影响后世一例刘瑞明关于敦煌文学对后世的意义和贡献,学者们从宏观上已有很好的论述。《敦煌变文集·引言》叙及变文类作品的“先驱作用”有三方面。“其次是采用了接近口语的文字,并集了一部分口语词汇
-
《南丰文抄》系年及考论
-
作者:魏耕原 来源:陕西教育学院学报 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 曾巩散文 南丰文抄 作年 思想取向
-
描述:冷漠了多年的曾巩散文,时下似有了某种活力,频频露脸于坊间。曾文以茅坤所选为著,对此先从文本系年切入,凡旧时出现的几家年谱,误者正之,缺者补之,略者详之;进而探求其思想倾向、发展脉络,以及经历、交游