-
论陌生化手法在诗歌翻译中的运用:以晏殊的《蝶恋花》英译本为例
-
作者:戴郁莲 来源:语文学刊(外语教育与教学) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 陌生化 诗歌翻译 陌生化翻译
-
描述:仅能给读者带来焕然一新的感受,也丰富了译入语的文化。通过晏殊《蝶恋花》及其英译本的对比研究,说明了合理运用陌生化翻译手法的重要性。
-
欧阳修与王安石嘉祐元年诗歌互赠再议
-
作者:陈冬根 来源:江西师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 欧阳修 王安石 互赠诗 孟子 韩愈
-
描述:的原因。欧阳修在明了王安石的心意之后,迅速转向了新的接班人的寻找。嘉祐二年科考,苏轼的登台,与此次欧、王诗歌互赠有着某种内在联系。
-
故乡的原风景:大型诗歌乐舞《白云黄鹤是故乡》浅析
-
作者:魏林 来源:戏剧之家 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 故乡情 风景 歌乐舞 黄鹤 诗 语言 沉醉 清丽
-
描述:日本陶笛大师宗次郎的一曲《故乡的原风景》,令无数人沉醉痴迷,那悠扬清丽的美妙乐声仿佛黑夜里一盏闪烁的明灯,照亮了那些对故乡情深意切却又因拙于言辞无法释怀的万千心灵。有一种情绪和情感,它很深沉但却无法用语言去表达,幸好这世间还有一种璀璨之花——艺术,它就像一门世间共通的语言
-
读诗应是一种幸福:一场关于诗歌鉴赏教学的对话
-
作者:郑文权 连子波 来源:福建教育 年份:2011 文献类型 :期刊文章
-
描述:读诗应是一种幸福:一场关于诗歌鉴赏教学的对话
-
从钱钟书评点看王安石诗歌“袭故”的得与失
-
作者:郭艳丽 来源:大庆师范学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古代文学 唐宋八大家 王安石 袭故 钱钟书 诗歌评点 “以才学为诗” 点铁成金
-
描述:袭故”之作存在优劣之分。如何评价他的“袭故”之举及其作品的优劣,不仅影响我们对宋诗的认识与理解,在当下也具有深刻的时代意义。
-
几个标本,一柄标杆:欧阳昱诗歌与小说印象
-
作者:杨邪 来源:华文文学 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 游戏 解构 先锋 愤怒 拓展
-
描述:表的程度”。欧阳昱是永远的前卫派与探索者,他以永远“在场”的创作方式,成了一位真正意义上的作家,也以此把自己与世界上众多的作家区别开来。
-
张达修《醉草园诗集》中的醉草园描写
-
作者:林翠凤 来源:人文社会学报 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 张达修 醉草园诗集 醉草园 诗歌 台湾文学 Mr. Dar shiou Chang The Tzuey Tsao Garden Poems Taiwan's literature
-
描述:张达修《醉草园诗集》中的醉草园描写
-
沉寂中的酝酿:论晏殊诗及其在宋初诗歌发展中的地位
-
作者:何剑叶 来源:抚州师专学报 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊 昆体 佘绪 新变 清新 意象重构 诗境拓展 中继地位
-
描述:殊为例,从精神气质、诗歌题材、风格特征等方面阐述了他在昆体与欧、梅之间的承上启下的变化和独特地位。
-
简论汉语诗歌形式的构成规律--兼与杨炳同志商榨
-
作者:方兢 来源:人文杂志 年份:1983 文献类型 :期刊文章
-
描述:简论汉语诗歌形式的构成规律--兼与杨炳同志商榨
-
不薄今人爱古人,清词丽句必为邻--谈谈杜甫诗歌的叠字修辞
-
作者:吕家林 来源:贵阳师范高等专科学校学报(社会科学版) 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜甫诗歌 叠字修辞 《古诗十九首》 《诗经》 《楚辞》 王安石 人的使命 《日知录》 灿烂夺目 郭绍虞
-
描述:”(《增补杜工部诗序》)宋人蔡梦弼在《杜工部草堂诗笺跋》中写道:“自唐讫今余五百年,为诗学之宗师.”今人张元济在《宋本杜工部集跋》中写道:“少陵诗圣……,备藻丽之态,实积众流之长,为千古宗仰而不替.”历来研究杜甫的文章车载斗量,不可胜数,但每得每新,看来“诗圣”丰碑仍将挺立于中国人,乃至华夏子孙的心目中.因此,用现代科学对杜甫进行研究就是年青一辈人的使命.