-
纽约林肯中心全本「牡丹亭」演出观後记:试评中国戏曲转型和世
-
作者:唐德刚 来源:传记文学 年份:1999 文献类型 :期刊文章
-
描述:纽约林肯中心全本「牡丹亭」演出观後记:试评中国戏曲转型和世
-
《审音鉴古录》和《缀白裘》中《牡丹亭》演出形态的差异
-
作者:刘庆 来源:戏剧艺术 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 审音鉴古录 审音鉴古录 缀白裘 缀白裘 舞台流变 舞台流变
-
描述:演出流动变化的复杂性以及戏班和演员从剧场效果出发经营剧目所作的努力。
-
以虚为实与以实为虚——看张继青“三梦”演出有感
-
作者:王朝闻 来源:文艺研究 年份:1982 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 艺术形象 朱买臣 心理特征 张继 演员 观众 《惊梦》 《牡丹亭》 心理内容
-
描述: 一 “成式表兄卢有则,梦看击鼓。及觉,小弟戏叩门为街鼓也。”段成式在《酉阳杂俎一梦》里的这一条记述,表现了入梦者的听觉感受,可能通过想象而转化为视觉形象。或者说,梦境的形成往往有貌似偶然其实必然
-
台上佳人台下师,演出教学两相宜:张洵澎印象
-
作者:谢柏梁 来源:中国戏剧 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 杜丽娘 教学实践 上海昆剧团 京剧表演艺术 人台 艺术境界 《游园惊梦》 演员 询诊
-
描述:台上佳人台下师,演出教学两相宜:张洵澎印象
-
《兰苑撷萃──五十年中国昆剧优秀演出剧本选》出版
-
作者:松子 来源:中国戏剧 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国昆剧 五十年 兰苑 剧本 《牡丹亭》 《西厢记》 《桃花扇》 《墙头马上》 《琵琶记》 昆剧研究
-
描述:《兰苑撷萃──五十年中国昆剧优秀演出剧本选》出版
-
《审音鉴古录》和《缀自裘》中《牡丹亭》演出形态的差异
-
作者:刘庆 来源:戏剧艺术 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 审音鉴古录 缀白裘 舞台流变
-
描述:演出流动变化的复杂性以及戏班和演员从剧场效果出发经营剧目所作的努力。
-
圆四百年之昆曲梦──浙江京昆艺术剧院访澳演出侧记
-
作者:晓霖 来源:戏文 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 澳门半岛 《游园惊梦》 浙江 剧院 汤显祖 京剧表演艺术 《牡丹亭》 昆剧折子戏 观众
-
描述:圆四百年之昆曲梦──浙江京昆艺术剧院访澳演出侧记
-
从戏剧范式看中西艺术审美精神的差异:以青春版《牡丹亭》和音
-
作者:安博 石蒙蒙 来源:戏剧文学 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国戏曲 中国戏曲 西方戏剧 西方戏剧 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《猫》 《猫》 艺术审美精神比较 艺术审美精神比较
-
描述:式比较的切入点,对这种艺术类型进行认真细致的考量和比照,从而分析出中西艺术潜在的差异,对于更好的理解中国传统艺术精神提供更多的理论佐证。本文以中西戏剧艺术的具体文本为参照,从实际的戏剧作品青春版
-
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
-
作者:何婷 来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译 互文性翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》 语境重构 语境重构 音乐性传递 音乐性传递 意象传递 意象传递
-
描述:本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性
-
“诗无邪”与“涂嫩鸭”-谈《牡丹亭·闺塾》的戏剧冲突
-
作者:孙占琦 来源:朝阳师专学报 年份:1984 文献类型 :期刊文章
-
描述:“诗无邪”与“涂嫩鸭”-谈《牡丹亭·闺塾》的戏剧冲突