检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(394)
报纸(45)
学位论文(14)
图书(10)
按栏目分组
历史名人 (411)
地方文献 (47)
宗教集要 (4)
才乡教育 (1)
按年份分组
2014(34)
2013(26)
2011(25)
2009(27)
2003(12)
2002(14)
2000(17)
1999(29)
1997(9)
1994(7)
按来源分组
散文(海外版)(3)
戏剧艺术(2)
人民音乐(1)
四川戏剧(1)
艺术百家(1)
江海纵横(1)
戏剧之家(1)
兵团建设(1)
协商论坛(1)
陕西教育(1)
曾燠与乾隆五十八年扬州文学述略
作者:高政锐 韩波 刘玲  来源:大庆社会科学 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 曾燠  扬州文学  乾隆五十八年 
描述:乾隆五十八年是扬州文学的转折点。两淮盐运使曾燠的到来,为扬州文学的复兴提供了契机。九峰园秋禊的举行,《邗上题襟集》的刊刻,以及题襟馆的建立,是扬州文学兴起的标志。
清代李宗瀚文学、书法及其收藏(下)
作者:黄阳兴  来源:中华书画家 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 翁方纲  嘉道年间  李氏  碑帖  书法家  文人士大夫  法式善  收藏家  虞世南  拓本 
描述:当时文艺界大多数的名流,如翁方纲、法式善、曾燠、秦瀛、英和、斌良、陈用光、欧阳辂、潘世恩、郭尚先、朱桓、吴嵩梁、顾莼、叶绍本、朱方增、阮元、陶澍、张维屏、朱鹤年、顾皋、彭邦畴、邓显鹤等乾嘉至嘉道年间著名的文人雅士,且多与其有诗歌唱酬或书画交流。李宗瀚与文人
以科研促教学:元明清文学教学和改革刍议
作者:邹自振  来源:福建论坛(人文社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 元明清文学  文学史  红楼梦  科研促教学  汤显祖  作品思想内容  戏剧  清代小说  教学方法  引导学生 
描述:不教,授学生以治学的方法元明清文学是一个十分宽广的领域,要了解它,是很不容易的。但由于教学的需要,又不得不思考有关的问
文学巨匠诞生的历史必然:评邹自振《汤显祖及其“四梦”》
作者:许怀林  来源:闽江学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 文学家  自振  历史    明代晚期  徐光启  科学家 
描述:汤显祖(1550—1616),字义仍,号若士,临川县人,我国明代晚期杰出的戏曲家、文学家,与同时代的徐光启、宋应星两位伟大的科学家相互辉映,在中国和世界文学史上有着重要的地位。
论《邗上题襟集》对清代中叶扬州文学的影响
作者:高政锐  来源:大庆师范学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《邗上题襟集》  曾燠  扬州文学 
描述:文学不可或缺的组成部分。
两曾为情还魂的旷世杰作-汤显祖《牡丹亭》与格鲁克《奥菲欧与
作者:池洁  来源:上海师范大学学报:哲学社会科学版 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  《牡丹亭》  格鲁克  《奥菲欧与尤丽狄茜》  戏曲  歌剧  文学  音乐  比较研究  主题思想  情节 
描述:尤丽狄茜》作一番比较研究,从作品产生的时代及主题思想,戏剧情节,艺术成就及对后世的影响等三方面作出比较分析,进而指出中国戏曲与西方歌剧的共通之处与不同特点,藉此为中西文化的比较研究提供了一个视角。
作品的历史意识与作家的文学观念:评长篇小说《汴京梦断》(第
作者:王畅  来源:渤海学刊 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石变法  文学观念  历史意识  历史题材  长篇小说  作家  司马光  文学作品  当代意识  小说创作 
描述:《汴京梦断》(第一部)是近些年来我国历史题材小说创作的一部力作.这部作品的成功,在于它并不是按照作家的某种文学观念,去筛选历史生活,甚至改造历史真实,以适应作家文学观念中的某种所谓“当代意识
鉴赏 : 应是一种刻意的二度创造 : 《中外文学人物鉴赏》序
作者:谢冕  来源:文学评论家 年份:1992 文献类型 :期刊文章
描述:鉴赏 : 应是一种刻意的二度创造 : 《中外文学人物鉴赏》序
“因情成梦,因梦成戏”-明清文人传奇作家文学观念散论
作者:郭英德  来源:中国文学研究 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 传奇作家  传统文学观念  明清文人  散论  汤显祖诗  艺术思维  传奇文学  审美创造  历史真实观  近代文学 
描述:益缘饰为之,然尚存梗概”。到明中叶文人传奇问世之后,戏曲创作征实尚史的历史真实现一度占上风,
试论文学典故的翻译策略:读汪榕培英译《牡丹亭》
作者:杜丽娟  来源:琼州学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》英译本  《牡丹亭》英译本  文学典故  文学典故  翻译策略  翻译策略 
描述:本文结合汪榕培《牡丹亭》译本在文学典故翻译方面的处理策略和方法等提出一些看法。