检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3294)
报纸(1991)
学位论文(157)
图书(77)
会议论文(37)
按栏目分组
地方文献 (3946)
历史名人 (1595)
地方风物 (8)
红色文化 (4)
才乡教育 (2)
非遗保护 (1)
按年份分组
2014(571)
2011(483)
2006(203)
2005(169)
2000(65)
1998(65)
1997(44)
1995(37)
1993(33)
1987(50)
按来源分组
中国戏剧(49)
戏剧艺术(33)
艺术教育(10)
武汉大学学报(人文科学版)(8)
中国典籍与文化(4)
集邮博览(3)
剧坛(2)
南苑(1)
音乐爱好者(1)
歌曲(1)
痴情与延宕-从《牡丹亭》《哈姆雷特》看东西方文化差异
作者:季雪冰  来源:现代语文 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  哈姆雷特  反常举动  经典气质  文化差异  价值选择 
描述:痴情与延宕-从《牡丹亭》《哈姆雷特》看东西方文化差异
痴情与延宕-从《牡丹亭》《哈姆雷特》看东西方文化差异
作者:季雪冰  来源:现代语文 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  哈姆雷特  反常举动  经典气质  文化差异  价值选择 
描述:前人分析《牡丹亭》、《哈姆雷特》,多着眼于纯粹的艺术形象。本文试图在更广阔的文化史视野中对比、分析、解读汤显祖笔下的杜丽娘和莎士比亚悲剧中的哈姆雷特,聚焦并解析他们所表现出的反常举动和经典气质
牡丹亭》与《哈姆莱特》之魂形象探寻
作者:刘昶 李玉婧  来源:贵州文史丛刊 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  杜丽娘  柳梦梅  哈姆莱特    至情  至仇 
描述:汤显祖与哈姆莱特是同时代中西戏剧领域的大家,《牡丹亭》和《哈姆莱特》是他们的重要剧作。作品中都出现了魂,虽一个是为爱情的美女魂,一个是为政治的先王魂,但他们都由作品中主人公心灵深处而化。如果说杜丽娘
主动的感伤:读晏殊伤时之词
作者:林绿峯  来源:青年科学 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊  晏殊      感伤  感伤 
描述:作者的心理,都值得我们细细品读并思考。
一曲生命美学的颂歌——话本《杜丽娘慕色还魂》和传奇《牡丹亭
作者:张静秋  来源:漳州师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  汤显祖  牡丹亭  牡丹亭  杜丽娘慕色还魂  杜丽娘慕色还魂  悲剧观  悲剧观  情至说  情至说 
描述:从背景环境、人物形象、语言色彩几方面入手,将《牡丹亭》与其蓝本《杜丽娘慕色还魂》进行溯本探源的比较后,不难发现《牡丹亭》在文学创作上超越《杜丽娘慕色还魂》的原因,尤其《牡丹亭》体现出汤显祖“不自由
“慕色”婉約秀美,“還魂”相形見絀-關於《牡丹亭》的反思
作者:蔣星煜  来源:戲曲學報 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  還魂記  還魂記  湯顯祖  湯顯祖  遊園  遊園  驚夢  驚夢 
描述:、〈驚夢〉、〈尋夢〉三出,如果把〈遊園〉、〈驚夢〉作為一出,「歷千古不朽」之因就在這兩出。換言之,全劇「慕色」寫得婉約秀美,而「還魂」則相形見絀了。而於演之場上時,則既要考慮全劇是否全係精華,也要考慮當代觀眾的欣賞習慣,一味求全,不足取也。
明代《牡丹亭》評點中情節結構與人物塑造之探討
作者:陳慧珍  来源:戲曲學報 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 湯顯祖  湯顯祖  牡丹亭  牡丹亭  評點  評點  情節  情節  人物塑造  人物塑造 
描述:種外,主要論述重心放在情節結構與人物塑造二方面,希望藉此呈現明代《牡丹亭》評點之理論貢獻。
论舞蹈形象塑造在舞蹈作品创作中的意义:从芭蕾舞剧《牡丹亭
作者:周仪  来源:大众文艺 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 舞蹈形象  舞蹈形象  舞蹈创作  舞蹈创作  芭蕾舞剧  芭蕾舞剧  牡丹亭  牡丹亭 
描述:牡丹亭》为例,对舞蹈形象塑造在舞蹈作品创作中的重要意义进行分析和阐释。
浅析跨文化交际中符号系统调适的度的把握:从三个版本《牡丹亭
作者:何随贤  来源:福建广播电视大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  符号系统  符号系统  跨文化交际  跨文化交际  排斥性  排斥性 
描述:留了昆曲的文化传统,另一方面又能为西方观众所接受。
框架理论下看《牡丹亭》英译本研究:以人物重塑与情节处理为例
作者:刘庚玉  来源:海外英语(上) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 框架理论  框架理论  人物重塑  人物重塑  情节处理  情节处理  牡丹亭  牡丹亭  文本内容  文本内容 
描述:理念是:翻译不是的配对,而是着眼整体、重造格式塔的过程.该文正是基于这一理论,对《牡丹亭》两个译本进行比较研究,看不同译者在不同的视角和见解下如何理解文本内容,重塑人物角色.