检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3972)
报纸(2139)
学位论文(161)
图书(80)
会议论文(76)
按栏目分组
地方文献 (4020)
历史名人 (2233)
地方风物 (122)
非遗保护 (21)
宗教集要 (12)
才乡教育 (8)
红色文化 (8)
文化溯源 (4)
按年份分组
2014(665)
2013(390)
2012(645)
2011(515)
2010(548)
2008(539)
2007(361)
2006(240)
2005(179)
1999(109)
按来源分组
其它(300)
温州日报(19)
戏剧之家(18)
书屋(6)
广东艺术(6)
金田(4)
长沙大学学报(2)
齐齐哈尔师范高等专科学校学报(2)
文化学刊(1)
漯河职业技术学院学报(1)
国内《牡丹亭》英译研究:评述与建议
作者:文军 李培甲  来源:英语研究 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  英译  英译  评述  评述  建议  建议 
描述:依据对国内《牡丹亭》英译研究期刊论文、学位论文和会议论文等的统计,从七个方面论述了其研究现状:单个译本评价、对比研究、翻译策略、唱词研究、传播研究、语言学视角的研究、文化研究。文章还对《牡丹亭》英译
从《牡丹亭》和《吉赛尔》浅谈中西方“人鬼情缘”
作者:石月亭  来源:金田 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 浪漫主义  浪漫主义  人与鬼  人与鬼  理想化  理想化  爱情书写方式  爱情书写方式  还魂  还魂 
描述:本文主要通过对比中国传统戏剧文本《牡丹亭》和西方芭蕾舞剧故事《吉赛尔》,来简要分析中西方“人鬼情缘”的异同,进而发现异质文化在这个问题上的共通性和差异性。
牡丹亭》:一部再现传统美学的艺术作品
作者:唐义发  来源:文学教育 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧表现形式  戏剧表现形式  剧文语言  剧文语言  传统美学  传统美学 
描述:牡丹亭》是代表我国古典戏剧最高水平的一部佳作,体现了中国传统美学的全部内涵,本文通过戏剧的表现形式,剧文语言特点及爱情主题,通过杜丽娘这一艺术形象对中国传统美学进行了论述。
白先勇《牡丹亭》两百场 不诉离伤
作者:Arvin  来源:舒适广告 年份:2012 文献类型 :期刊文章
描述:不诉离伤而已。 “不务正业”的白先勇 白先勇是谁?当他笑呵呵地站在我们面前,跟我们昆曲如何之美,其存在与发展危机又如何之深时,他是谁?他不是一个戏班班主,也不是拯救文化的形象大使,没有任何人授权
重要的配角:《牡丹亭》中的陈最良刍议
作者:王文娟  来源:长江师范学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  陈最良  陈最良  矛盾  矛盾 
描述:陈最良作为《牡丹亭》中的配角,发挥着不可替代的作用,有人说他迂腐可笑,有人说他腐儒不腐。他是矛盾的制造者,也是矛盾的化解者,更是作者塑造人物形象时不可缺失的一个人物。本文拟从他的个人经历、对剧情
从青春版《牡丹亭》看昆曲的传承与发展
作者:黄晓涛  来源:北方音乐 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  昆曲  青春版《牡丹亭  青春版《牡丹亭  传承  传承  发展  发展 
描述:牡丹亭》在昆曲的传承与发展的努力让古老的昆曲和现代理念进行了有效地融合,不仅使昆曲重获新生,还吸引了包括年轻人在内的众多观众的青睐。
整合理论与《牡丹亭·惊梦》的隐喻分析
作者:林天送 王嵘  来源:重庆教育学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 整合理论  整合理论  杜丽娘  杜丽娘  惊梦  惊梦  隐喻  隐喻 
描述:基于整合理论,探讨《牡丹亭·惊梦》中的隐喻的运作机制。《惊梦》可分为游园前、游园时、游园后及入梦三个阶段,从文本建构两个输入空间的对应关系,分析三个阶段的合成空间所产生的意义及其联系,从而清晰显示杜
牡丹亭》对明清女性心理影响初探
作者:彭敏哲  来源:陕西社会科学论丛 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  明清女性  明清女性  心理  心理  影响  影响 
描述:牡丹亭》的阅读给女性读者带来了全新的阅读体验和深度的阅读思考,也造成了她们心理、情感以及思想上的多重影响。本文拟从女性感伤心理、情爱心理、自我意识和自然人性四个方面初步探究《牡丹亭》对明清女性心理
牡丹亭》“至情”思想对明清女性创作的影响
作者:王英达  来源:名作欣赏 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭》“至情”说  牡丹亭》“至情”说  女性创作  女性创作 
描述:明末清初,女性作家开始活跃于文坛,汤显祖《牡丹亭》的"至情"思想或多或少地影响了女性的创作。柳如是诞生在明清之交,其出身于娼寮这一特殊的身份使她对《牡丹亭》有独特的了解与喜爱,其诗学思想受《牡丹亭
从互文性角度看英译《牡丹亭
作者:杨梅丽  来源:牡丹江教育学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性  互文性  文本  文本  翻译策略  翻译策略  牡丹亭  牡丹亭 
描述:要使译文能够忠实表达原文的深刻内涵并同时为目的语读者所接受,译者不但要充分识别文本中的互文指涉,还要结合翻译活动本身的互文性质充分发挥译者的能动性,采取相应的翻译策略。本文从互文性角度分析《牡丹亭