检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1741)
报纸(709)
图书(72)
学位论文(48)
会议论文(20)
按栏目分组
历史名人 (2047)
地方文献 (404)
地方风物 (54)
宗教集要 (27)
才乡教育 (22)
红色文化 (21)
非遗保护 (15)
按年份分组
2013(136)
2012(183)
2009(149)
2008(171)
2006(75)
1999(44)
1991(27)
1984(28)
1982(28)
1978(2)
按来源分组
中国戏剧(18)
南京师范大学文学院学报(5)
南方都市报(5)
书画艺术(2)
诗刊(2)
中学语文教学(2)
内蒙古林业(1)
山东人大工作(1)
农家致富(1)
福建青年(1)
说“黄鹤”
作者:严军  来源:杭州师范学院学报(社会科学版) 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 《黄鹤楼》  李时珍《本草纲目》  《说文解字》  《中国动物志》  段玉裁  《说文解字注》  天鹅  《中国历代文学作品选》  《通雅》  《蜀道难》 
描述:说“黄鹤”严军“黄鹤”一词多见于古代诗文之中。北周庚信《小国赋》有“黄鹤戒露,非有意于轮轩,爱居避风,本无情于钟鼓”之句;唐李白《蜀道难》亦有“黄鹤之飞尚不得过,猱欲度愁攀援”之感叹;唐崔颢《黄鹤楼》“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼,黄鹤一去不复返,...
黄鹤楼之辩 黄鹤、黄鹄、鸿鹄及英文翻译
作者:李茂林  来源:中国绿色画报 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 黄鹤楼  天鹅  丹顶鹤  中国传统文化  英文翻译  鸟类学  翻译家  道教  灰鹤  译作 
描述:,于是鹤成了鹄的通假字了(见《说文解字注》和《中华大字典》黄鹄楼就变作黄鹤楼了。本来嘛,长江水滨在冬季有群鹄栖息,以此成名黄鹄矶,楼建矶上,与矶同名,谅是不错。但是鹄鹤之混不会如此简单吧,旧时老百姓识字
八珍古今说
作者:辰子  来源:中国保健营养 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 烹饪法  制作过程  《周礼注》  食品中  东汉末  郑玄  注疏  经济发  天鹅  家畜 
描述:及要求又做了具体的
天上“黄鹤”非凡间“黄鹄”:对《蜀道难》文下注释的质疑
作者:徐小华  来源:中学教学参考 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 蜀道难  黄鹤  李白  注释  道教  元丹丘  道家思想  天鹅  诗词  诗歌 
描述:李白的诗《蜀道难》中有这样一句:"黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。"苏教版必修四课下注释是这样的:黄鹤即黄鹄,善飞的大鸟。我对此注释不敢苟同。我认为此处的"黄鹤"是作者有意选择的一个物象,黄鹤就是传说中仙人驾鹤上天中的黄鹤,李白不仅借此来表
农民俱乐部
作者:暂无 来源:农村天地 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  对联  交际舞  乾隆  交谊舞  俱乐部  考官  北宋  习俗  聪明 
描述:不但金榜题名,而且还娶了美丽聪明的马
谁为农民写作
作者:孙郁  来源:文化月刊 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 农民生活  写作  路遥  乡村社会  赵树理  中国农民  外来人  乡土世界  刘绍棠  知青 
描述:市。每年
从其他谈到川剧《情探》的编剧技巧
作者:沙梅  来源:上海戏剧 年份:1980 文献类型 :期刊文章 关键词: 王魁  川剧  戏剧性  剧作家  节奏  现实主义  演员  汤显祖  文学语言  舞台性 
描述:川剧《情探》是四川赵熙在民国初年创作的。剧本的故事虽然仍取材于南曲的《焚香》,但《情探》一折的写法完全是新的创作。从技巧上,无论在人物的刻画,矛盾的处理,剧本的结构,情节与戏的结合等等方面都超过了
“精品”与“情品”——编剧杂感录
作者:杨小泉 杨雅梅  来源:戏剧文学 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲  戏剧作品  汤显祖  剧作家  代表作  《牡丹亭》  《琵琶  我国古代  元末明初  情感 
描述:时候的元末明初的戏曲作家高明,也在其代表作《琵琶
“昆”与豫园万丽酒店的新生
作者:钟海泉  来源:华人世界 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 酒店  牡丹亭  豫园  新生  生活方式  昆曲  上海世博会  记者  时尚  明代 
描述:数百年来,雅集三五知己,听曲饮宴,乃是名门望族与文人雅士最为时尚的生活方式。日前,上海豫园万丽酒店为庆贺酒店"新生",广邀社会名流,聚集众多商界精英,共赏昆曲《牡丹亭》。让记者所见所闻,古今交融,叹
:十一世纪的性别与文体
作者:宇文所安  来源:学术月刊 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 雅正文学    晏殊    性别  文体 
描述:转向属于男性社会的创作:雅正的诗传统。他们的词里关于丧失与渴望的意象,实际上正好体现了社会对词曲表演本身的限制,因而成为合法的。另一方面,词体中文言和白话语言层次的参差对照及突出转换,也暗示了欲望