-
用当今视角重新审视《牡丹亭》中的陈最良
-
作者:杨昌盛 来源:语文教学研究 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 陈最良 《闺塾》 封建礼教 封建教育 汤显祖 戏曲家 杜丽娘
-
描述:《牡丹亭》是明代戏曲家汤显祖的杰作,第七出戏名为《闺塾》,又叫《春香闹学》。这出戏描写了小姐杜丽娘、侍女春香初次在闺塾听塾师陈最良授课的情景。围绕着教与学的矛盾展开剧情,表现了封建礼教与年轻人天性
-
临川 因汤显祖的名著《牡丹亭》令其地名绽放异彩
-
作者:海士丹 来源:中国地名 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹 地名 汤 十五
-
描述:《牡丹亭》,全名《牡丹亭还魂固,即链魂谤,也称链魂梦》或《牡丹亭梦》,二卷,五十五出,据明人小说《杜丽娘慕色还魂》而成,明代南曲的代表,汤显祖著。
-
文化巨人 不朽名剧―写在汤显祖创作《牡丹亭》410周年纪念
-
作者:乐风 来源:南方文物 年份:2007 文献类型 :期刊文章
-
描述:文化巨人 不朽名剧―写在汤显祖创作《牡丹亭》410周年纪念
-
跨文化视角下汤显祖《牡丹亭》的英译情况初探
-
作者:方雪梅 李芳媛 来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 赣剧 《牡丹亭》 英译 跨文化
-
描述:各种外文译本相继问世,研究这部名著的外国学者也日益增多.截至目前,《牡丹亭》有三个完整的英译本,分别是白之、张光前和汪榕培的英译本.本文旨在对这三个译本进行介绍及对比,试谈《牡丹亭》的英译在跨文化
-
情之所必有理之所必无--论汤显祖《牡丹亭》中的以情反理
-
作者:赵秀芝 来源:科学导报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 情 理 程朱理学 以情反理
-
描述:浪尖上举起“至情”的大旗,通过戏剧抒发对“有情社会的到来”的期望.其创作的最主要的目的是:扬情以反理,即通过宣扬“情”的伟大和正当美好来批判“理”对人们精神的束缚和毒害.
-
文化巨人 不朽名剧―写在汤显祖创作《牡丹亭》410周年纪念
-
作者:乐风 来源:南方文物 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:川这片古老土地的上空熠熠闪光。
-
总领风骚四百年,还魂一记至今鲜——谈谈《牡丹亭》在国内的影响
-
作者:罗传奇 来源:抚州师专学报 年份:1982 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 汤显祖 领风骚 杜丽娘 临川 冯小青 娄江 剧坛 戏剧史 剧作家
-
描述:汤显祖的光辉剧作《牡丹亭》是我国戏剧史上一部杰出的浪漫主义爱情悲喜剧。当《牡丹亭》一问世,就以席卷天下之雄风,驰骋剧坛,光芒四射,把明代戏曲推到了一个新的高峰,对当时和后世都产生了极其广泛而深刻
-
现代与古典的对话:新版《牡丹亭》的一种语法及几种演法
-
作者:赵莱静 蔡正仁 梁谷音 来源:上海戏剧 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 杜丽娘 浪漫主义 柳梦梅 主创人员 汤显祖 昆剧 现实主义 《惊梦》 《游园惊梦》
-
描述:你们来自剧团,我们来自编辑部,虽然岗位不同,但
-
花非花——从昆曲电影《牡丹亭》谈戏曲与电影交融的魅力
-
作者:周湘玟 来源:当代电影 年份:1987 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 戏曲舞台 电影导演 汤显祖 昆曲 表演程式 戏曲电影 中近景 美学特征 中国戏曲
-
描述:,也可以从近景中清晰地看到她的一颦一笑,体察到她最幽微的心理和情绪的变化。这种审美享受,是只有银幕才能给予的,然而它又是戏曲。昆曲电影《牡丹亭》,从唱腔到表演程式,都是最严
-
改编在戏剧传播中的价值——从汤显祖对《牡丹亭》改本的批评谈起
-
作者:王省民 邹晓春 来源:四川戏剧 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 改编剧本 戏剧传播 汤显祖 批评 价值 戏曲观念 审美意识
-
描述:反映出戏曲改编者的审美意识和情感倾向。改编是《牡丹亭》传播过程中的一个重要环节,有关剧本改编的各种争议,贯穿于《牡丹亭》的整个传播历史,一直延续至今。