-
出狱后的商界巨星
-
作者:暂无 来源:爱情婚姻家庭·新情男女 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 商界 三株口服液 巨星 保健品市场 冰糖橙 媒体 化妆品 证券 创始人 吴炳
-
描述:,是因为他们曾经在中国商海中叱咤风云,甚至成为时代之标杆;陌生,是因为他们曾经作为"中国式大败局"的主角,并由此淡出人们的视野。
-
工夫更在作文后
-
作者:费寒芳 来源:语文教学与研究(综合天地) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 作文 工夫 《红楼梦》 反复 江南 王安石 曹雪芹 定型
-
描述:有人说文章是改出来的,这话不无道理。我们只要随手翻一翻那些沉淀了人类美好情感的名篇佳作,就会发现,这些无不是经过作者反复修改才最终定型的:王安石为了“春风又绿江南岸”还是“春风又过江南岸”亦或“春风又满江南岸”而反复推敲;《红楼梦》的作者曹雪芹“披阅十载”,反复修改,才最终定型;
-
王安石变法后的钱荒
-
作者:叶世昌 来源:钱币博览 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 北宋 王安石变法 货币制度 青苗法 免役法
-
描述:北宋以积贫积弱著称。积贫方面,表现为管理国家财政的三司收不抵支,从真宗景德四年(1007年)起,就常向内库借钱。积贫的形成大致有三方面的原因。第一,以备战为理由在内库集积财富。太祖准备他日收复燕云十六州,每年要从财政收入中抽出一部分金银财富贮于封桩库,准备用作赎金或以武力夺取时供赏赐将士之
-
苏轼贬官后并不节俭
-
作者:江娜 来源:文史博览 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 苏轼 庄子 黄州 乌台诗案 工资福利 每月 王安石变法 优厚待遇 买房 基本工资
-
描述:用了一种独特的用钱方式,即每月初一便取出四千五百钱来,平分成三十串挂在屋梁上。每天早晨用叉子挑一串钱下来作为当天的费用,然后再把叉子收藏起来。一家人精打细算,规定全家每天的生活费不能超过一百五十钱。
-
退休后的王安石
-
作者:秋水 来源:文史博览(文史) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石变法 政治家 悲剧人物 理想主义 晚年诗歌 苏轼 萧氏 文学才华 政治生命 熙宁
-
描述:石变法用人和变法进度方面,意见相左得十分厉害;更让人惊奇的是,大宋历史上,以贤德无比而著称的三朝皇后——曹皇后(仁宗妻)、高皇后(英宗妻)、向皇后(神宗妻),都不遗余力地对变法投了反对票,再加上当年学生吕惠卿的背叛与迫害……说王安石变法,遭到了群起而攻之,一点也不为过。
-
也论孔子以“六艺”教——与刘秉果先生商榷
-
作者:李洪岩 来源:体育文化导刊 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 孔子 体育史 司马迁 诗书礼乐 《论语》 《孔子世家》 《周礼》 “礼” 通六艺 明清
-
描述:刘秉果先生写的体育史方面的文章给我很多启发,但读了刘先生两篇有关孔子以六艺教的文章后,觉得其中有些值得商榷的地方,现提出来请刘先生指教。
-
关于“盘庚之迁,胥怨者民也”注释的商榷
-
作者:赵厚安 来源:扬州大学学报(人文社会科学版) 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 士大夫 盘庚 迁都 王安石 答司马谏议书 老百姓 初中语文课本 怨恨 注释 朝廷
-
描述:种译法是不妥的。试想,不仅仅是朝廷中的士大夫,意思就是说怨恨迁都的,也有朝廷士大夫,只是不限于他们罢了。而前面已说“都是老百姓啊”,这不是自相矛盾吗? 其实,当时怨恨迁都的力量,主要来自贵族方面。而“百姓”的概念,在战国以前乃指
-
应是历史真面目──与冯增烈先生商榷
-
作者:李希哲 来源:青海民族学院学报(社会科学版) 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 伊斯兰教 西安回族 回民起义 调查记录 历史事件 刘蓉 腰牌 地方当局 西北回族 猪肉
-
描述:应是历史真面目──与冯增烈先生商榷李希哲拜读冯先生大作《翠峰如簇映古今──漫议《回族史论稿》兼其他》(见92年4期《回族研究》,以下简称冯文),因与历史事实有悻,不敢苟同,拟作商榷,尚希赐教。冯文说
-
论同音词的“同音”和“异义”问题─—与陈奎彦先生商榷
-
作者:朱英贵 来源:攀枝花大学学报 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 同音词 不同义 多义词 异形词
-
描述:本文对陈奎彦先生的《同音词语别裁》一文提出了商榷。文章认为,同音词必须是“同音”的一组词,“近音词”不是同青词;同音词必须以“不同义”加以限制,同音但等义的词不是同音词。文章还论述了同形同音词
-
也谈“Please”,也谈“请”──与刘绍忠先生商榷
-
作者:曲卫国 陈流芳 来源:外国语(上海外国语大学学报) 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 敬辞 可比性 礼貌原则
-
描述:本文对刘绍忠所作的“请”字用法汉英对比分析提出了质疑。作者认为,“请”和please只有作为敬辞使用时才具有可比性。论文从句法、语义、语用等不同层面探讨了“请”和please的异同,提出制约“请”和please使用频率的是不同文化的礼貌原则。