检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3009)
报纸(2515)
学位论文(119)
图书(82)
会议论文(40)
按栏目分组
地方文献 (4014)
历史名人 (1659)
地方风物 (31)
宗教集要 (27)
红色文化 (16)
非遗保护 (11)
文化溯源 (4)
才乡教育 (3)
按年份分组
2014(716)
2013(382)
2012(661)
2011(552)
2010(555)
2009(512)
2008(564)
2007(339)
2005(166)
1993(32)
按来源分组
其它(225)
临川晚报(92)
中国戏剧(68)
苏州日报(62)
剧影月报(47)
姑苏晚报(43)
艺术百家(29)
中华读书报(5)
学习月刊(2)
江苏教育报(1)
中国古典戏曲中“后花园”意象探微:以《牡丹亭》、《西厢记》
作者:安家琪 刘顺  来源:齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 后花园  后花园  临界性  临界性  猎奇  猎奇  规驯  规驯 
描述:理的满足、"常态"生活的补偿与对作为潜在威胁的女性力量的规驯。
翻译美学视角下昆曲《牡丹亭》译本研究
作者:冀丽娟  来源:科技信息 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  翻译美学  翻译美学  意境  意境 
描述:传奇杂剧《牡丹亭》是中国戏曲史上浪漫主义的杰作,文词典丽、意境深远,其丰富的美学元素令世人称赞。本文试图从翻译美学视角研究汪榕培教授《牡丹亭》英译本,以分析其所富含的人美、景美、情美等非形式系统美学
传神达意:汪榕培英译《牡丹亭》赏析
作者:曹静  来源:神州(中旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 传神达意  传神达意  得意得形  得意得形  达意为先  达意为先  神韵与印象  神韵与印象 
描述:汪榕培英译《牡丹亭》兼顾神韵与印象,将“传神”与“达意”作为其翻译追求,以期创造性地准确再现原作的风采.本文从韵译诗词;文字“游戏”;文化典故三个角度探讨了汪译《牡丹亭》的“传神达意”之意蕴.
人鬼绝恋,因梦成戏:《牡丹亭》的叙事特点分析
作者:柳迪  来源:现代语文(学术综合版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  母题  母题  情节  情节  时空  时空  魂梦  魂梦 
描述:对研究明清传奇也有重要的启发意义。
论《六十种曲》所收硕园改本《牡丹亭
作者:马衍  来源:东南大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  《六十种曲》  硕园改本  特色  价值 
描述:演出。文人大多对改本持否定态度,有些批评还相当尖锐。硕园改本以删和调整为主,同时精心设计,以突出主线,使情节更为紧凑,宾白更具生活化和口语化,且尽可能保留、凸显汤氏原作“意趣”。硕园的努力
牡丹亭》蓝本问题辨疑:兼与向志柱先生商榷
作者:伏涤修  来源:复印报刊资料(中国古代、近代文学研究) 年份:2011 文献类型 :期刊文章
描述:牡丹亭》蓝本问题辨疑:兼与向志柱先生商榷
牡丹亭》中杜丽娘形象的超越性
作者:陈聪  来源:剑南文学 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  杜丽娘  莺莺  娇娘  林黛玉  爱情 
描述:牡丹亭》是汤显祖的代表作,其笔下的杜丽娘是戏剧中最具有代表性的封建叛逆者。本文主要是运用与娇娘、莺莺和林黛玉比较,来彰显杜丽娘的光辉形象,从而揭示其形象具有不可企及的超越性。
走出“牡丹亭”:苏舜钦近体诗中的语言转型
作者:倪博洋  来源:天津市经理学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 苏舜钦  牡丹亭意象  语言转型  文学多元化 
描述:的“牡丹亭”意象相背离,从而促进了文学多元化发展.
文学经典创作接受研究困境及其对策:以《牡丹亭》为主的阐释
作者:张岚岚  来源:福建师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 经典  创作接受  困境  对策 
描述:路径切入来进行深入分析,才能充分发掘和展现经典创作接受的多方面研究价值.
再论《牡丹亭》中杜丽娘形象体现的情理意蕴
作者:杨茜  来源:学理论(下) 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:“情”而死,为“情”重生,通过自己对爱情的主动追求和大胆地与封建礼教相抗争,取得了最后的胜利。