检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(748)
报纸(623)
图书(49)
学位论文(35)
会议论文(17)
按栏目分组
地方文献 (899)
历史名人 (562)
文化溯源 (3)
非遗保护 (2)
才乡教育 (2)
地方风物 (2)
宗教集要 (1)
红色文化 (1)
按年份分组
2014(193)
2012(156)
2011(121)
2006(65)
2003(20)
1998(11)
1995(11)
1990(8)
1987(8)
1981(6)
按来源分组
戏文(16)
戏曲研究(14)
中国戏剧(12)
文化遗产(5)
南国红豆(3)
学术月刊(2)
红楼梦学刊(2)
唐山师范学院学报(1)
东南快报(1)
施工企业管理(1)
晏几道与苏轼的词比较
作者:陈术  来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏几道  苏轼    小山词  中国古代文学  梦境  人生  精神家园    虚与实 
描述:是中国古代文学中一个频频出现的意象。词人爱写,其中苏轼和晏几道写尤其多。260首小山词和三百多首苏词中,出现字的分别多达五十多首和近七十首。这二人为什么都这么爱写,他们的词又有
浅谈汤显祖如何写《牡丹亭》之“
作者:文静  来源:文艺生活:下旬刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 梦境  梦境  虚实  虚实  汤显祖  汤显祖  牡丹亭  牡丹亭 
描述:心线索,推动戏剧发展的呢?本文也将针对这一问题展开分析。
论《红楼梦》第五回“梦游幻境”之“
作者:高添璧  来源:语文教学与研究 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 红楼梦  贾宝玉  曹雪芹  思想意识  太虚幻境  警幻仙姑  汤显祖  梦游  南柯记  时代精神 
描述:据学者统计,《红楼梦》一书中有大大小小直接间接的的描写三十余处,更有人不厌其烦的将其中的分为奇、长美梦、似非梦、痴惊梦等十多类,但不论所写梦有多少,分类方法如何,小说第五回中贾宝玉游
校长应是一个追
作者:费聿玲  来源:黑河教育 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 校长  学校发展  学习反思  及时总结  领导  师生 
描述:校长承载着学校发展的重任,不仅要做好行政上的领导,更要做好思想上的领导.这就要求我们要不断开阔视野、学习反思、及时总结,时刻成为一个追者.引领学校不断发展、师生不断成长.
挥毫“游园”水墨《牡丹亭》
作者:暂无 来源:东方艺术 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  水墨  水墨  游园惊梦  游园惊梦  昆曲艺术  昆曲艺术  中国美术  中国美术  美术馆  美术馆  汤显祖  汤显祖  中国画  中国画 
描述:戏剧绘画大师潘裕钰先生在爱慕美术馆展出了其创作的昆曲《牡丹亭》之游园惊梦的主要情节形象绘画。此次名为《游园惊梦——潘裕钰昆剧人物画艺术展》以中国画手法再现了汤显祖的名剧《牡丹亭》的重要篇章,在他的笔下,中国美术与昆曲艺术水乳交融,丹青水墨之中孕育出浓浓的戏味儿。
梦里外忆浩然
作者:从维熙  来源:上海文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 历史新时期  从维熙  刘绍棠  吉狄马加  中国文学  中国作家  自审  文革  表示反对  记者 
描述:,不断读到浩然在
的诗学:因情成,因成戏:汤显祖戏剧理论的心理学阐释
作者:胡玉萍  来源:湖北师范学院学报 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖戏剧    “情”  《牡丹亭》  杜丽娘  邯郸  心理学  戏剧创作  《南柯梦》  潜意识 
描述:”的前提和基础,它孕育并催生了“”,“情”是创作的巨大动因,是一种创作的内驱力;“”是“情”的转化和象征,即“”使“情”得到了宣泄与升华;而“戏”是“情”和“”的表现形式,即“戏”这种文学
配角也精彩:双性同体理论下《邯郸记》中崔氏的重新解读
作者:白艳红  来源:时代文学(下半月) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 崔氏  崔氏  双性同体  双性同体  配角  配角 
描述:崔氏不是《邯郸记》中的主要角色,但绝对是汤显祖塑造的最精彩的配角。她集男性特质中的现实、理性、谋略和女性特质中的直觉、情感和智慧为一体,两种特质和谐统一,突破了性别对立的传统思维模式,这是作者对人
也谈翻译补偿--浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语(上) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
也谈翻译补偿:浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。