检索结果相关分组
王安石《梅花》诗曲凤
作者:暂无 来源:老同志之友 年份:2011 文献类型 :期刊文章
描述:王安石《梅花》诗曲凤
江 打造主流生活方式
作者:阿杜  来源:北京服装纺织(时尚北京) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 生活方式  服装企业  金融危机 
描述:即将到来的3月,无疑是中国服装企业的盛宴。尽管受到金融危机的影响,国内一线品牌还是纷纷参加,向人们展示着自己的风采。红豆就是其中之一。
著名土壤化学家周
作者:朱因  来源:诸暨史志 年份:1987 文献类型 :期刊文章
描述:著名土壤化学家周
人尽其才:周烈和他的“平民教育”
作者:龙春雨 粟道中 孙玉婷  来源:中国西部 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:这是一所得名于明代状元杨升庵的学校——成都市新都区升庵中学,秉承杨升庵的治学名言为校训:好学穷理,精思深索。这是一所决不放弃任何一个学生的学校,坚持"我们每一个人都有长处"的办学理念,让师生充满自豪感和自信心。
之:做独立阅读的一代
作者:暂无 来源:中国经济信息 年份:2011 文献类型 :期刊文章
描述:之:做独立阅读的一代
从《风流梦》眉批看其《牡丹亭》底本及曲问题
作者:霍建瑜  来源:东南大学学报(哲学社会科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《风流梦》  《风流梦》  眉批  眉批  《牡丹亭》  《牡丹亭》  底本  底本     
描述:本,而经过考查却恰恰相反,是冯本参考采纳了当时的演出本.<牡丹亭>演出本,基本上仍是沿用了汤显祖原创曲词,这说明沈璟等戏曲家强调的<牡丹亭>不合,并非实际上的难以演唱,而由是否合所引起的汤沈之争
昆曲曲与《牡丹亭》之《惊梦》曲词英译
作者:吉灵娟  来源:江南大学学报(人文社会科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  昆曲      英诗格律  英诗格律  曲词英译  曲词英译 
描述:文章以《惊梦》曲词为研究范本,探讨昆曲曲与英诗格律之相通性。尽管昆曲曲词与英诗之语言载体迥异,但其艺术表现力之共性则为可译。昆曲曲词翻译原则在于昆曲曲词原文与译文实现交际性对等。该原则在《惊梦
从阿云狱的审理看宋神宗年间的“敕之争”
作者:郭成伟  来源:政法论坛 年份:1985 文献类型 :期刊文章 关键词: 变法派  宋神宗时期  王安石  法律改革  定罪量刑  司马光  《宋刑统》  旧派  《大学衍义补》  封建统治 
描述:,阿云狱既经大理、
以情抗理 以情役--论汤显祖的情感美学观
作者:黄南珊  来源:吉林大学社会科学学报 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  情本论  超越论  情理观  情形观 
描述:特贡献。
元代契丹“诗书名将”述杰事辑
作者:陈世松  来源:宁夏社会科学 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 云南史  《元史》  都元帅  云南行省    参知政事  契丹人  云南志  虞集  四川 
描述:元代契丹“诗书名将”述杰事辑陈世松述杰原本是位在元朝中后期历史上,特别是在祖国西南边陲和汉人文化圈内颇有影响的人物。但是,由于受他姓名异译、别译的困扰,以致迄今我们连他的真实姓名、民族属别、家世