-
《牡丹亭》之旅:如花美眷似水流年
-
作者:暂无 来源:旅游世界:旅友 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 流年 流年 热情 热情 年龄 年龄
-
描述:你有没有因为一场演出决定一次旅行?如果有这样的热情,无论你多大年龄,证明你的心依然年轻。一定要记得保护自己内心的热情。到了一定年龄,热情是多么难得。所以,要格外珍惜。我不爱购物,不追时尚,但我会为自己的热爱买单。
-
明代戏曲版图录:牡丹亭
-
作者:万方 来源:书屋 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭还魂记》 《牡丹亭还魂记》 戏曲版 戏曲版 《窦娥冤》 《窦娥冤》 图录 图录 明代 明代 《西厢记》 《西厢记》 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《桃花扇》 《桃花扇》
-
描述:《牡丹亭》全名《牡丹亭还魂记》与《西厢记》,《窦娥冤》,《长生殿》(一说有《桃花扇》无《窦娥冤》)并称中国四大古典戏剧
-
浅析“青春版”《牡丹亭》的现实意义
-
作者:李倩 来源:文艺生活:中旬刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲《牡丹亭》 昆曲《牡丹亭》 艺术价值 艺术价值 “青春版”《牡丹亭》 “青春版”《牡丹亭》 现实意义 现实意义
-
描述:赏水平和自身的艺术修养。
-
《牡丹亭》中“陌生化”效果之探究
-
作者:白卓让 来源:作家 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 陌生化 俄国形式主义
-
描述:《牡丹亭》是中国戏曲史上的传奇巨作,塑造了杜丽娘这一热爱青春、追求自由的经典女性形象,其中人性解放和女性觉醒思想在其创作时代具有极大的进步意义。剧作在创作语言、人物形象和情节设置三个方面都体现出
-
《牡丹亭》“至情”主题的文化意义
-
作者:尧鑫 来源:戏剧文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 至情主题 至情主题 文化意义 文化意义
-
描述:本文立足于戏曲《牡丹亭》的文本,力图阐释在其"至情"主题的表层之下所隐藏着的有关社会、人生以及哲学等方面的深刻内涵,以说明戏曲《牡丹亭》之所以能久传不衰的深层原因,阐明汤显祖所表达的"至情"主题
-
《牡丹亭·标目》的三种英译本的比较研究
-
作者:傅张萌 何大顺 来源:海外英语(中旬刊) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 翻译 翻译 比较研究 比较研究 文学剧本 文学剧本 舞台剧本 舞台剧本
-
描述:形式大于翻译的内容.
-
用三杯茶的时间怀念牡丹亭
-
作者:糖朝 来源:中外烟酒茶 年份:2012 文献类型 :期刊文章
-
描述:一曲青春的歌;于是明白了,原来昆曲会如此轻易偷走我们身体中的某种东西,让我们一脚踏进《牡丹亭》的温软中一病不起,偏偏又留下足够的热情,让我们甘于在病痛折磨中,继续寻找可以疗伤的糖—于是我想,这一次
-
《牡丹亭》翻译研究现状评述
-
作者:向鹏 陈凤 何树林 来源:东华理工大学学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《牡丹亭》英译 《牡丹亭》英译 《牡丹亭》翻译研究 《牡丹亭》翻译研究
-
描述:文章通过追溯《牡丹亭》英译的历程,对《牡丹亭》翻译研究的现状进行分析,发现《牡丹亭》译本众多、译者名家辈出而《牡丹亭》翻译研究却相对滞后的事实,希望翻译界有更多的研究者来关注《牡丹亭》的翻译研究
-
浅谈《长生殿》对《牡丹亭》的“至情”突破
-
作者:孙银霞 来源:黑龙江教育学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 至情 至情 突破 突破 《长生殿》 《长生殿》 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:唐玄宗和杨贵妃的爱情从感情的基础到感情的温度直至感人的程度都以更加深刻的意义诠释了"至情"的含义。倘若说《牡丹亭》为"至情"提供了一个高度,那么《长生殿》定是在它的高度上自然生发了自己感人的"温度"。
-
浅谈《牡丹亭·劝农》的作用与价值
-
作者:徐正芳 来源:北方文学(中旬刊) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭·劝农 牡丹亭·劝农 理想与现实 理想与现实
-
描述:历代评论家对《牡丹亭·劝农》的见解不尽相同.但其经久不衰的传承促使读者去认识其作用与价值.结合劝农仪式在文学作品中的描写和具体文本分析,可看出这是理想的至情世界与现实世界的连接处,不仅点明“至情