检索结果相关分组
古代“跪拜”礼
作者:唐东军  来源:语文天地 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古代  礼节  原始社会  人教版  阶级社会  规范化  秦王  稽首  周礼  古人 
描述:逐渐变成一种表示臣服的礼节,并且日渐繁杂化、规范化。据《周礼.春宫.大礼》载有九拜,还有一些拜礼,如八拜
集体企业改革重点应是恢复合作制
作者:晁闻  来源:学理论 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 股份合作制  合作制原则  集体企业  股份制企业  改革重点  恢复  企业改革  调动职工积极性  集体经济  规范化 
描述:有同志讲,股份合作制是深化集体企业改革的突破口。我赞成这个说法。但必须明确,在集体经济中推行股份合作制是为了改变"二国营"模式,恢复合作制原则,调动职工积极性,办好集体企业,而不是搞规范化的股份制。
关于郑玄注释中“读为”“读如”的再思考
作者:张能甫  来源:古汉语研究 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 《周礼注》  郑玄  《周礼》  “读若”  《仪礼注》  语言环境  释义  拟音  术语  《礼记注》 
描述:关于郑玄注释中“读为”“读如”的再思考张能甫“读为”、“读如”这两个术语,前人如段玉裁、王力、洪诚等都有研究,但是都不太令人满意。段玉裁在他的《周礼汉读考》中,严格确定了这二者的区别:“读为”表示易
отчество的涵义应是“父称”
作者:刘星华  来源:中国俄语教学 年份:1983 文献类型 :期刊文章 关键词: 姓名结构  俄罗斯人  父名  词义  术语  译法  涵义  汉语 
描述: Отчество是俄罗斯人的名、父称、姓这种姓名结构中的一部分,在国内将其译作“父名”或“父称”。这就产生了一个问题:哪种译法准确?笔者认为应该译作“父称”和使用“父称”这个术语,根据是: 1.
通假字三论(续)
作者:赵恩柱  来源:南京晓庄学院学报 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 通假字  通假义  《周礼  《说文》  新《辞源》  术语  段玉裁  郑玄  三论  考工记 
描述:可以研究,而通“‘叱’”则不正确,说见后.
从圈阅的传说说开去
作者:刘旭光  来源:秘书 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  现代汉语  公文处理  文件处理  术语  层次深度  处理办法  机关公文  再签署  领导人 
描述:传说。
“读为、读曰”考
作者:宋秀丽  来源:贵州大学学报(社会科学版) 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 假借字  周礼  古今字  术语  段玉裁  考工记  说文解字  训话  训释  郑玄 
描述:、读曰,三曰当为。读如、读若者拟其音也,古无反语,故为比方之词;读为、读曰者,易其字也,易之以音相近之字,故为变化之词。比方主乎同,音同而义可推也;变化主乎
“飘口”应是“褾口”——关于一个国家标准印刷技术术语的纠正
作者:李明君 李庆年  来源:中国印刷 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 技术术语  国家标准  印刷标准  纠正  飘口  规范使用  技术交流 
描述:规范使用印刷标准技术术语,使标准适应新的发展形势,在现实技术交流中有重要意义。
教材其实应是学材——远程开放教育教学术语另读之一
作者:徐皓  来源:中国远程教育 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 远程开放教育  传统教材  教学术语  教育形态  基本功  教与学  “学” 
描述:在不同的教育形态中,尽管教材的基本功用相同,但是教材的设计思路和编制方法必然有所不同。在远程开放教育中,由于教与学的关系发生了本质上的变化,“学”的主体地位日益强化,必然导致所用的教材与传统教材有较大差异。[第一段]
简析郑玄《周礼注》“之言”类术语
作者:李玉平  来源:现代语文 年份:2007 文献类型 :期刊文章
描述:简析郑玄《周礼注》“之言”类术语