-
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
-
作者:何婷 来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译 互文性翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》 语境重构 语境重构 音乐性传递 音乐性传递 意象传递 意象传递
-
描述:本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性
-
让更多的人“读”古典名剧:写在上海昆剧团新版《牡丹亭》公演
-
作者:茅廉涛 邱兵 来源:文汇报 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆剧 昆剧 牡丹亭 牡丹亭 上海市 上海市 艺术评论 艺术评论
-
描述:让更多的人“读”古典名剧:写在上海昆剧团新版《牡丹亭》公演
-
让更多的古典戏曲名著搬上昆剧舞台:谈昆剧剧目建设中的一个问题
-
作者:王海清 来源:艺术百家 年份:1991 文献类型 :期刊文章 关键词: 古典戏曲 上海昆剧团 《桃花扇》 《牡丹亭》 《长生殿》 《西厢记》 舞台 江苏省 昆曲 剧目
-
描述:一、昆剧搬演古典戏曲名著的意义 新时期以来,幽兰飘香的昆剧舞台上,一批古典戏曲名著焕发异彩,格外引人注目,例如江苏省昆剧院的《牡丹亭》、《还魂记》,《桃花扇》,北方昆曲剧院的《西厢记》,上海昆剧团
-
古典美学与现代意识的交融--接受美学视域中的青春版《牡丹亭》
-
作者:张晓玥 李蓉 来源:艺术百家 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 青春版《牡丹亭》 传播新思路 古典美学 现代意识
-
描述:青春版《牡丹亭》在全国8所高校巡演,在大学生中引起巨大反响。它能够吸引青年、打动青年的根本原因就在于:在全面占有和发掘原著艺术资源的基础上,以遵循昆曲艺术精神与表现原则为前提,对乐、歌、舞、戏、诗诸种艺术元素做出新的整合与调配,创出了一条传播昆曲艺术、弘扬中华传统文化的新路。
-
让古典戏曲名著重放异彩__评《牡丹亭》改编本《杜丽娘》
-
作者:永宽 世声 来源:河南戏剧 年份:1984 文献类型 :期刊文章
-
描述:让古典戏曲名著重放异彩__评《牡丹亭》改编本《杜丽娘》
-
让中国古典戏曲名著活在舞台上——评《牡丹亭》的改编本《杜丽
-
作者:贾庆申 来源:许昌学院学报 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 改编本 牡丹亭 中国古典戏曲 封建礼教 改编者 游园 柳梦梅 古典名著 舞台
-
描述:的《牡丹亭》的
-
让古典戏曲名著重放异彩(评《牡丹亭》的改编本《杜丽娘》)
-
作者:永宽 世声 来源:复印报刊资料(戏曲研究) 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:让古典戏曲名著重放异彩(评《牡丹亭》的改编本《杜丽娘》)
-
现代与古典的对话:新版《牡丹亭》的一种语法及几种演法
-
作者:赵莱静 蔡正仁 梁谷音 来源:上海戏剧 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 杜丽娘 浪漫主义 柳梦梅 主创人员 汤显祖 昆剧 现实主义 《惊梦》 《游园惊梦》
-
描述:你们来自剧团,我们来自编辑部,虽然岗位不同,但
-
古典编剧美学的精辟概括:《啸台偶著词例》浅析
-
作者:秦学人 来源:戏剧杂志 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古典戏曲 《琵琶记》 “作者” 汤显祖 《西厢记》 情节结构 美学原则 宫调 “福” 李渔
-
描述:古典编剧美学的精辟概括──《啸台偶著词例》浅析秦学人我国古典戏曲理论、戏曲批评的表达方式是多种多样的。有较全面的论著,如王骥德的《曲律》、李渔的《闲情偶寄》等;有在某方面论述精深的专论,如周德清
-
在古典诗美的风景中寻幽探胜:读王英志的《古黄美学传统与诗论》
-
作者:古耜 来源:社科信息 年份:1993 文献类型 :期刊文章
-
描述:在古典诗美的风景中寻幽探胜:读王英志的《古黄美学传统与诗论》