检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(182)
报纸(18)
会议论文(9)
学位论文(6)
按栏目分组
历史名人 (197)
非遗保护 (6)
地方风物 (5)
才乡教育 (3)
地方文献 (2)
红色文化 (1)
宗教集要 (1)
按年份分组
2014(15)
2012(19)
2011(20)
2009(6)
2008(5)
2007(12)
2002(6)
1998(8)
1997(6)
1995(8)
按来源分组
科学养生(5)
家庭医学杂志(3)
四川中医杂志(2)
祝您健康(1)
河南中医(1)
中医文献杂志(1)
民主(1)
健康世界(1)
江西中医药杂志(1)
辽宁中医杂志(1)
布利登公司的分层充填采矿法——这不仅是开采软弱岩层的方法
作者:L.怀特 熊宠民  来源:矿业工程 年份:1985 文献类型 :期刊文章 关键词: 分层充填采矿法  采矿方法  电动铲运机  水平分层充填法  下向分层充填法  废石混入率  矿石产量  矿山  胶结充填料  开采 
描述:分层充填采矿法是采矿工业对付软弱岩层的传统方法。瑞典布利登矿物(Boliden Mineral)公司现在经营15座矿山,其中13座采用分层充填采矿法。该公司过去也曾采用分层充填采矿法开采了
胡应麟的小说辨伪得失考论:兼论胡应麟辨伪方法的得失
作者:许彰明  来源:广西师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 胡应麟  小说  辨伪 
描述:的不科学性,又导致他在小说辨伪的过程中存在主观臆断性、随意性,甚至对同一本书前后相互抵牾等种种不足。
浅议辽宁省黑山县某地区深部地热的地质特征及找矿方法
作者:黄学武  来源:中国科技博览 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 地热  CSAMT  拉张性断裂  断陷盆地 
描述:和寻找地热资源的找矿方法进行阐述.
张性盆地裂后异常沉降的正反演数值模拟方法
作者:周蒂 廖杰 赵忠贤  来源:地球科学-中国地质大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 张性沉积盆地  裂后异常沉降  正反演模拟  地质模型  珠江口盆地 
描述:由作者提出的后一种方法还结合在珠江口盆地的应用实例进行了较详细的讨论,表明这种方法能在考虑岩石圈挠曲强度的基础上正演模拟出单幕或多幕盆地沉降及相应的岩石圈伸展系数,从而计算出盆地理论热沉降,与通过回
国内美国黄松引种气候适生区2种区划方法的对比研究
作者:王荣繁 唐德瑞 张明霞  来源:西北林学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 美国黄松  引种  模糊相似优先比分析  主成分分析 
描述:黄松实际生长情况对比研究,发现两者均不能完全准确地得到适合美国黄松引种的地区,把2种方法结合起来才是划分美国黄松适生区最好的方法
1008-黑龙江-施工技术-王英力-灰口铸铁焊接方法探索灰
作者:王英力  来源:城市建设理论研究(电子版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 空气锤  灰口铸铁  焊接 
描述:我厂钢球厂有两台空气锤,由于这两台空气锤长期在高速、动负荷下运动,致使一台气缸缸体断裂,因为没有配件、备件,今年三月中旬,我尝试对缸体进行焊接,经过多次失败后,最后冷焊成功。
解析基函数展开方法求解二维三角形几何中子扩散方程
作者:卢皓亮 吴宏春  来源:核动力工程 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 三角形几何  中子扩散方程  节块方法  解析基函数  坐标变换 
描述:确地给出有效增值系数及节块功率分布,可用于复杂的非结构几何区域的中子扩散问题的求解。
不同炮制方法对附子中3种双酯型生物碱含量的影响
作者:王小平 王进 陈建章  来源:时珍国医国药 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 中药炮制  建昌帮  附子  双酯型生物碱  高效液相色谱 
描述:,(8.05±0.90)μg·g-1;中国药典法:(1.41±0.16)μg·g-1,0,(1.64±0.21)μg·g-1.结论 建昌帮煨制附子中3种双酯型生物碱含量的总量高于其他两种方法,为研究建昌帮炮制
发现“振东方法”“管理是一件很好玩的事情”--晋商李安平印象
作者:本刊编辑部  来源:企业管理 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 山西振东集团  李安平  晋商  简单管理 
描述:让看似复杂的企业管理问题变得简单,让企业的运行更加平顺和高效,让每一个节点变得严密而简明--山西振东集团摸索出一套有效的管理思路、方法和工具。
浅析青春版《牡丹亭》英译字幕特点和方法:李林德教授译本
作者:徐卿卿  来源:剧影月报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》  字幕  联合国教科文组织  非物质文化遗产  译本  教授  李林  英译 
描述:考虑句子的长度,掌控好时间,否则观众来不及消化,对剧情了解会产生阻隔。其次昆曲的唱词多为诗歌韵文,语言多用古语,并含有大量的成语典故,因此译者需有中国诗词和古文的修养,以及中国典故知识的掌握,是对其综合能力的考量。