-
临川 因汤显祖的名著《牡丹亭》令其地名绽放异彩
-
作者:海士丹 来源:中国地名 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹 地名 汤 十五
-
描述:《牡丹亭》,全名《牡丹亭还魂固,即链魂谤,也称链魂梦》或《牡丹亭梦》,二卷,五十五出,据明人小说《杜丽娘慕色还魂》而成,明代南曲的代表,汤显祖著。
-
吴梅村与汤显祖师承关系的文献考述
-
作者:郑志良 来源:复印报刊资料(中国古代、近代文学研究) 年份:2009 文献类型 :期刊文章
-
描述:吴梅村与汤显祖师承关系的文献考述
-
汤显祖邯郸记的道化思想和明代中叶以後之社会
-
作者:吕凯 来源:汉学研究 年份:1988 文献类型 :期刊文章
-
描述:汤显祖邯郸记的道化思想和明代中叶以後之社会
-
莎士比亚与汤显祖作品梦幻背后的能指和所指之比较:以《仲夏夜
-
作者:冯王玺 来源:大众文艺 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:莎士比亚与汤显祖作品梦幻背后的能指和所指之比较:以《仲夏夜
-
汤显祖的生平思想与柳梦梅的形象塑造
-
作者:万金平 来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊文章
-
描述:汤显祖的生平思想与柳梦梅的形象塑造
-
跨文化视角下汤显祖《牡丹亭》的英译情况初探
-
作者:方雪梅 李芳媛 来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 赣剧 《牡丹亭》 英译 跨文化
-
描述:各种外文译本相继问世,研究这部名著的外国学者也日益增多.截至目前,《牡丹亭》有三个完整的英译本,分别是白之、张光前和汪榕培的英译本.本文旨在对这三个译本进行介绍及对比,试谈《牡丹亭》的英译在跨文化交际中的作用,进而更好地弘扬中国传统文化.
-
文学巨匠诞生的历史必然:评邹自振《汤显祖及其“四梦”》
-
作者:许怀林 来源:闽江学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 文学家 自振 历史 汤 明代晚期 徐光启 科学家
-
描述:汤显祖(1550—1616),字义仍,号若士,临川县人,我国明代晚期杰出的戏曲家、文学家,与同时代的徐光启、宋应星两位伟大的科学家相互辉映,在中国和世界文学史上有着重要的地位。
-
写作在松阳的松阴下-关于汤显祖:叶洲的《浮生之梦》
-
作者:梅重 来源:文化交流 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:说说汤显祖 日前与师友之交的“山野隐士”在QQ上随谈,偶尔知道他的松阳老乡叶洲先生有一部关于汤显祖的长篇历史小说《浮生之梦》于新近问世。
-
吴梅村与汤显祖师承关系的文献考述
-
作者:郑志良 来源:文献 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:汤显祖生于明嘉靖二十九年(1550),卒于万历四十四年(1616);吴梅村生于万历三十七年(1609),卒于清康熙十年(1671)。汤显祖去世时,吴梅村虚龄八岁,前者是江西临川人,后者是江苏太仓人
-
《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》人物之比较
-
作者:杨亦军 来源:四川师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 汤显祖 莎士比亚 莎士比亚 写意的戏剧观 写意的戏剧观 写实的戏剧观 写实的戏剧观 以心为本 以心为本 以人为本 以人为本
-
描述:出典型形象。这是因为中国古典戏曲遵循的是写意的戏剧观和“意境”的创作原则而西方沿袭的是写实的戏剧观和典型化的创作理论。这种不同又有其各民族社会政治、经济和文化的缘由。